星期三, 30/07/2025 22:11 (GMT +7)

Xin chào thời đại AI 你好,AI时代

星期二, 29/07/2025 | 21:59:34 [GMT +7] A  A

      今年春节期间,中国的人工智能大模型DeepSeek横空出世,以开源模式显著降低了人工智能发展的技术门槛和投资成本,标志着“大众化人工智能时代”的到来。

     Trong dịp Tết Nguyên đán năm nay, mô hình trí tuệ nhân tạo DeepSeek của Trung Quốc bất ngờ xuất hiện. Mô hình nguồn mở của DeepSeek đã giảm đáng kể ngưỡng kỹ thuật và chi phí đầu tư cho việc phát triển trí tuệ nhân tạo, đánh dấu sự xuất hiện của “Kỷ nguyên trí tuệ nhân tạo đại chúng”.

      有AI,中国的发展更“聪明”

      Trung Quốc phát triển “thông minh” hơn nhờ AI

      启动高精度自动播种机后,仅有芝麻粒大小的水培蔬菜种子便精准“着陆”到海绵育苗块上;穿梭车将水培蔬菜种植板推送到自动堆垛机上,还顺便清洁了营养液水槽……山东德州临邑县一家智能植物工厂的蔬菜大棚,绿意盎然,充满科技感的操作十分吸睛。

  Sau khi khởi động máy gieo hạt tự động có độ chính xác cao, các hạt giống rau thủy canh chỉ có kích thước bằng hạt vừng sẽ "hạ cánh" chính xác trên các khối xốp ươm cây giống. Xe con thoi đưa khay trồng rau thủy canh lên máy xếp tự động, đồng thời vệ sinh bình chứa dung dịch dinh dưỡng... Nhà kính trồng rau của một nhà máy sản xuất cây trồng thông minh ở huyện Lâm Nghi, Đức Châu, Sơn Đông có rất nhiều cây xanh cùng rất nhiều thao tác được thực hiện bởi công nghệ.

       “还有更酷炫的操作。”兰剑智能科技股份有限公司智慧农业事业部总监朱子强边说边演示,一排排育苗种植板通过传送带从种植区转移到分拣区,后台运行的人工智能平台实时分析识别图像,发现哪棵幼株上残留着泛黄的叶片时,机械手便会迅速精准定位并将其摘除,机器对幼苗自动筛选分级精准度达98%。目前企业已将人工智能技术应用到播种、分栽、采收、清洗等工序,农业生产效率、资源利用效率得到大幅提升。

 Ông Chu Tử Cường, Giám đốc bộ phận nông nghiệp thông minh của Công ty TNHH Công nghệ thông minh Lan Kiếm cho biết: “Còn có những thao tác thú vị hơn nữa”. Vừa nói ông vừa giới thiệu các khay trồng cây giống được chuyển từ khu vực trồng sang khu vực phân loại bằng băng tải. Nền tảng trí tuệ nhân tạo phía sau sẽ phân tích và nhận dạng hình ảnh theo thời gian thực. Khi phát hiện bất kỳ cây non nào có lá vàng, cánh tay robot sẽ nhanh chóng xác định vị trí và loại bỏ chúng một cách chính xác. Chức năng sàng lọc và phân loại cây giống tự động của máy có độ chính xác lên tới 98%. Hiện nay, công ty đã ứng dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo vào các quy trình như gieo trồng, cấy ghép, thu hoạch, vệ sinh, giúp cải thiện đáng kể hiệu quả sản xuất nông nghiệp và hiệu quả sử dụng tài nguyên.

      “吉林一号”卫星星座在太空遨游,将“洞察”的信息纷纷传递给“大脑”——位于长春市的长光卫星技术股份有限公司地面接收站。“我们希望卫星的‘大脑’变得更‘聪明’,能够更快速、更精准处理数据。”长光卫星市场经理马鉷说。公司邀请人工智能专家授课,研读人工智能遥感技术前沿论文,历经一年多,成功研发出适配“吉林一号”星座的人工智能遥感大模型。

Chòm vệ tinh “Cát Lâm-1” đang di chuyển trong không gian, truyền thông tin “thấu hiểu" về “bộ não” nằm tại trạm thu mặt đất của Công ty TNHH Công nghệ vệ tinh Trường Quang tại thành phố Trường Xuân. Ông Mã Hồng, Giám đốc tiếp thị của vệ tinh Trường Quang cho biết: “Chúng tôi hi vọng “bộ não” của vệ tinh sẽ trở nên thông minh hơn, có khả năng xử lý dữ liệu nhanh và chính xác hơn”. Công ty đã mời các chuyên gia về trí tuệ nhân tạo đến giảng giải và nghiên cứu các luận văn hàng đầu về công nghệ cảm biến trí tuệ nhân tạo từ xa. Sau hơn một năm, Công ty đã phát triển thành công mô hình cảm biến trí tuệ nhân tạo từ xa cỡ lớn phù hợp với chòm vệ tinh “Cát Lâm-1”.

       马鉷以农作物定损为例介绍,遥感卫星拍摄完农作物后,以前需要工作人员自行完成地物分割等大量操作,如今人工智能可以快速替代人工,短时间内完成耕地识别,工作效率大幅提升。

Ông Mã Hồng lấy ví dụ về việc đánh giá thiệt hại mùa màng và giới thiệu rằng sau khi vệ tinh cảm biến từ xa chụp ảnh cây trồng, nếu trước đây nhân viên thường phải tự mình hoàn thành một lượng lớn các thao tác như phân chia đất thì ngày nay, trí tuệ nhân tạo có thể nhanh chóng thay thế lao động thủ công và hoàn thành việc xác định đất canh tác trong thời gian ngắn, cải thiện đáng kể hiệu quả công việc.

      “你好!欢迎来到小Q咖啡厅,想喝点什么?”名叫小Q的人形机器人在确认顾客需求后,另一个“咖啡师”机器人在后台忙碌起来。短短几分钟后,一杯香浓的咖啡就被端了出来。两名“服务员”,是来自中国科学院自动化研究所人形机器人攻关团队研制的谱系化人形机器人Q系列成员。

 “Xin chào! Chào mừng đến với quán cà phê Tiểu Q. Bạn muốn uống gì?”. Sau khi robot hình người tên Tiểu Q xác nhận nhu cầu của khách hàng, một robot "Barista" khác bắt đầu bận rộn ở phía sau. Chỉ vài phút sau, một tách cà phê thơm ngon đã được mang đến. Hai "nhân viên phục vụ" là những thành viên của dòng robot hình người Q do nhóm nghiên cứu robot hình người thuộc Phòng nghiên cứu tự động hóa, Viện Khoa học Trung Quốc phát triển.

      在中国国内众多科研工作者的不懈努力下,更多的人形机器人将逐渐走进工厂、学校、商场、家庭、养老中心等,成为人们生活中的一员。

Nhờ những nỗ lực không ngừng của nhiều nhà nghiên cứu khoa học tại Trung Quốc, ngày càng có nhiều robot hình người xuất hiện trong các nhà máy, trường học, trung tâm mua sắm, nhà ở, viện dưỡng lão…, và đã trở thành một phần trong cuộc sống của con người.

     中越友人的AI奇遇记

    Cuộc gặp gỡ AI đầy bất ngờ của những người bạn Việt Nam và Trung Quốc

中国广西达译科技有限公司的董事、总经理温家凯

     温家凯是中国广西达译科技有限公司的董事、总经理,其与团队在坚持自主研发的基础上,非常注重产学研合作,筹建东南亚语言专委会,联合中国以及东盟的高校、科研机构共建语言智能工程中心。与越南AI团队合作开发的越南语语音处理技术,合成语音自然逼真,广受认可。

Ông Ôn Gia Khải là giám đốc kiêm tổng giám đốc của Công ty TNHH Công nghệ Đạt Dịch tại Quảng Tây, Trung Quốc. Trên cơ sở kiên trì nghiên cứu và phát triển độc lập, ông và nhóm của mình rất coi trọng hợp tác nghiên cứu khoa học công nghệ giữa các ngành nghề, chuẩn bị thành lập Uỷ ban ngôn ngữ Đông Nam Á, phối hợp xây dựng Trung tâm trí thuệ ngôn ngữ với các trường đại học và đơn vị nghiên cứu khoa học của Trung Quốc và ASEAN. Công nghệ xử lý ngôn ngữ tiếng Việt được phát triển thông qua hợp tác với đội ngũ AI của Việt Nam đã được công nhận rộng rãi vì giọng nói tổng hợp tự nhiên và chân thực.

来自越南河内的中国广西大学在读博士生阮梅德

       阮梅德来自越南河内,是中国广西大学在读博士生。2011年首次中国网购,越南家人两周才收到羽绒服;2017年时,中国智慧物流已实现48小时中越跨境达,机器人分拣、越语提示尽显升级。“AI智能报关系统”大大地缩短了越中边境的通关时间,同时电子商务的繁荣也推动了最后配送距离的创新。

 Chị Nguyễn Mễ Đức đến từ Hà Nội, Việt Nam và là nghiên cứu sinh tại Đại học Quảng Tây, Trung Quốc. Lần đầu tiên  mua hàng trực tuyến từ Trung Quốc vào năm 2011 và phải hai tuần sau gia đình chị ở Việt Nam mới nhận được áo khoác lông vũ mà chị đặt mua. Năm 2017, hệ thống hậu cần thông minh của Trung Quốc đã giao hàng xuyên biên giới trong vòng 48 giờ giữa Trung Quốc và Việt Nam, với việc phân loại bằng robot và lời nhắc bằng tiếng Việt có những cải tiến đáng kể. Chị cũng cho biết: “Hệ thống khai báo hải quan thông minh AI” đã rút ngắn đáng kể thời gian thông quan tại biên giới Việt Nam - Trung Quốc. Đồng thời, sự phát triển của thương mại điện tử cũng thúc đẩy sự đổi mới trong khâu giao hàng cuối cùng.

广西南宁四叶草文化传播有限公司周卫炜

       周卫炜所在的中国广西南宁四叶草文化传播有限公司曾参与中国动漫电影《哪吒之魔童闹海》等制作。在面对仅有3个月交付周期的全景裸眼3D项目,他们选择与AI“组队作战”,原本需要耗时3个月的设计工作,仅用一周便高质量完成。基于这次经历,他们成立了“四叶草AI实验室”,投入全年营收经费的15%用于技术研发。未来,其与团队期待与东盟艺术家共创“友谊主题动画”,用数字技术记录中国—东盟合作的故事;与东盟企业共建跨境技术实验室攻克AI创作难题;与各国联合培育面向AI时代的动漫人才。

Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Cỏ Bốn Lá, do Chu Vi Vi đứng đầu, có trụ sở tại Nam Ninh, Quảng Tây, Trung Quốc đã tham gia sản xuất các bộ phim hoạt hình Trung Quốc như Ma Đồng Náo Hải. Trước 1 dự án 3D toàn cảnh với thời gian hoàn thành chỉ 3 tháng, họ đã quyết định "hợp tác" với AI, và công việc thiết kế vốn phải mất 3 tháng đã được hoàn thành với chất lượng cao chỉ trong một tuần.

   Dựa vào kinh nghiệm này, họ đã thành lập "Phòng thí nghiệm AI Cỏ Bốn Lá" và đầu tư 15% doanh thu hàng năm vào nghiên cứu và phát triển công nghệ. Trong tương lai, anh và nhóm của mình mong muốn được đồng sản xuất "phim hoạt hình chủ đề hữu nghị" với các nghệ sĩ ASEAN, sử dụng công nghệ số để ghi lại câu chuyện hợp tác Trung Quốc – ASEAN, thành lập phòng thí nghiệm công nghệ xuyên biên giới với các doanh nghiệp ASEAN để khắc phục khó khăn trong việc sáng tạo AI, hợp tác bồi dưỡng tài năng hoạt hình cho thời đại AI với nhiều quốc gia.

      人工智能研究员王宝琳来自马来西亚敦胡先翁大学,现为中国广西民族大学人工智能研究员。今年3月,他参与到广西与马来西亚的智慧农业合作研究。面对甘蔗病害诊断和健康监测难题,他们团队利用AI模型与近红外光谱技术,通过海量光谱数据分析,采用进化演算方法,整体识别率已经达到95%以上,这段合作实现科研突破与跨国团队协作双赢。

Anh Vương Bảo Lâm là một nhà nghiên cứu trí tuệ nhân tạo đến từ Đại học Tun Hussein Onn Malaysia và hiện là nhà nghiên cứu trí tuệ nhân tạo tại Đại học Dân tộc Quảng Tây ở Trung Quốc. Tháng 3 năm nay, anh tham gia nghiên cứu hợp tác nông nghiệp thông minh giữa Quảng Tây và Malaysia. Trước những thách thức trong việc chẩn đoán và theo dõi tình trạng bệnh cây mía, nhóm của anh đã sử dụng các mô hình AI và công nghệ quang phổ cận hồng ngoại, phân tích dữ liệu quang phổ khổng lồ và áp dụng các thuật toán tiến hóa. Tỷ lệ nhận dạng chung đạt hơn 95%. Sự hợp tác này đã đạt được kết quả đôi bên cùng có lợi về đột phá trong nghiên cứu khoa học và sự hợp tác của nhóm đa quốc gia.