星期一, 15/04/2024 17:11 (GMT +7)

 PHONG CẢNH MÙA THU TUYỆT ĐẸP TRÊN SƯỜN NÚI HOÀNG LĨNH (GIANG TÂY) 江西篁岭:崖上晒秋好风光

星期一, 19/02/2024 | 14:31:01 [GMT +7] A  A

暖阳照,秋风起,又到了一年中最美的季节。秋天的江西婺源篁岭村,火红柿子,家家晒秋,白墙黛瓦,袅袅炊烟。这个挂在悬崖的古徽州村落,有着藏不住的斑斓秋色。
Khi những tia nắng mùa thu ấm áp lan toả, làn gió thu khẽ thổi qua, chính là lúc mùa đẹp nhất trong năm đã đến. Mùa thu ở thôn Hoàng Lĩnh, huyện Vụ Nguyên tỉnh Giang Tây có những trái hồng đỏ rực, nắng thu toả khắp thôn làng, những bức tường trắng mái ngói màu xám thấp thoáng trong sương khói mờ ảo. Ở thôn làng cổ với lối kiến trúc Huy Châu cheo leo trên vách đá này, phong cảnh mùa thu mang vẻ đẹp vô cùng ấn tượng.

从立秋起,篁岭人家的竹匾就没歇过,一盘接着一盘,作物换了一茬又一茬,直到柿子和皇菊彻底占领晒秋人家的屋顶。
 Từ lúc lập thu, những chiếc nong đan bằng tre của các gia đình ở Hoàng Lĩnh bắt đầu làm việc không ngơi nghỉ, hết cái này đến cái khác với các loại nông sản khác nhau, cho đến khi các mái nhà được phơi đầy những trái hồng và hoa cúc.
黄菊红柿,晒秋人家丰收忙
Cúc vàng hồng đỏ - Người dân tất bật thu hoạch sản vật mùa thu

每年九月中旬至十月中旬,稻穗成熟,在篁岭乡野黄绿相间的万亩稻田里流光溢彩,犹如丹青绘彩。丰收的粮食晒满了整个村落,家家户户摆起竹匾,时刻准备着晒出一盘又一盘作物。
Hàng năm, từ giữa tháng 9 đến giữa tháng 10, những bông lúa chín phủ màu vàng óng ả rực rỡ trên những thửa ruộng bậc thang đẹp như tranh vẽ ở Hoàng Lĩnh. Trong làng phơi đầy những nông sản vừa thu hoạch, nhà nhà bày la liệt các nong tre để phơi nông sản.
“春栽一片苗,秋摘万朵菊”,菊披金甲秋意浓。十月的篁岭迎来了秋天最亮的“主角”——皇菊,朵朵盛开的皇菊摇曳生姿,明黄的色彩连成一片,就连空气都散发着浓浓的花香。
Tháng 10, Hoàng Lĩnh chào đón nhân vật chính sáng giá nhất của mùa thu, đó là hoa cúc vàng. Những bông cúc vàng nở rộ đung đưa trong gió, vàng rực một vùng, không khí cũng ngập tràn hương hoa. Có hoa cúc rồi, sao có thể thiếu “những chiếc đèn lồng nhỏ màu đỏ” trên cành cao? Những quả hồng ở Hoàng Lĩnh bắt đầu treo đầy cành từ tháng 8, tháng 9 và chín dần vào tháng 10. 

有了黄菊,怎能没有高挂枝头的“小红灯笼”?篁岭的柿子八九月份便开始挂满树梢,待到十月便慢慢成熟,在披上金黄的外衣后,又逐渐变得软糯、澄红。天气渐凉,柿树叶慢慢落光,一眼望去,圆溜溜的柿子挂满枝头,红得透亮,让人看着就心生喜悦。
Sau khi khoác lên mình chiếc áo vàng, chúng dần trở nên mềm như sáp và chuyển sang màu đỏ tươi. Tiết trời ngày càng mát mẻ, lá hồng cũng rụng dần, thoáng chốc trên cành đã đầy những quả hồng tròn đỏ rực, nhìn thôi cũng thấy vui rồi.
当登上村里古徽派建筑——五桂堂的二楼,便可以欣赏到篁岭晒秋全景,同时这里也是观赏晚霞的最佳位置。此外,晒工坊也是一处拍照绝佳地,在晒工坊楼台顶上,可以看到家家户户门前的晒秋景色,稻谷、玉米、辣椒、南瓜、萝卜、黄菊晒在竹匾上,用横木拖着,红的黄的,色彩斑斓,层层叠叠,错落有致。
Leo lên tầng hai của Ngũ Quế Đường, một ngôi nhà theo kiến trúc Huy Châu cổ, bạn có thể ngắm nhìn toàn cảnh mùa thu ở Hoàng Lĩnh. Đây cũng là nơi ngắm hoàng hôn đẹp nhất. Ngoài ra, giàn phơi cũng là một địa điểm chụp ảnh tuyệt vời. Từ đây có thể ngắm nhìn khung cảnh mùa thu trước cửa mỗi nhà. Lúa, ngô, ớt, bí đỏ, củ cải, hoa cúc vàng được phơi phóng trên những nong tre xếp trên các giàn phơi. Màu đỏ và màu vàng được xếp từng lớp xen kẽ, cân đối. 

山水村寨,在时光长河里偷闲
Thả hồn giữa khung cảnh làng quê
来到篁岭,最适合做什么?当然是放空自己,沉浸式漫步山水村寨间。在篁岭有一条沿山而建、自上而下的街道,叫花溪水街,街的两侧是层层青石板台阶,中间夹着小型瀑布般的溪流,水声潺潺,清澈透亮,溪水两旁开满了五彩缤纷的鲜花,加上绿叶点缀,水雾弥漫,宛若仙境。溪下还有一个巨大的水车,旁边有一座中间断层的悬浮屋,造型别致,值得一看!如果下着蒙蒙细雨,撑伞漫步更有滋味。花溪水街的植被经过雨水的洗礼更加娇艳,散发着淡淡的香气,流水在雨滴的打击下跳跃,泛起一层层涟漪。
Đến Hoàng Lĩnh thì làm gì là hay nhất? Tất nhiên, bạn hãy thư thái đi dạo trong khung cảnh non nước, làng mạc. Có một con đường được xây men theo sườn núi, gọi là phố Suối Hoa. Hai bên đường là những bậc thang bằng đá xanh, ở giữa có một dòng suối như một thác nước nhỏ chảy róc rách, nước suối trong vắt, hai bên hoa nở rực rỡ, điểm xuyết những lá xanh mơn mởn, hơi nước bốc lên tạo thành những đám mây sương bảng lảng tựa như khung cảnh chốn thần tiên. Dưới suối có một bánh xe nước khổng lồ, cạnh đó là một ngôi nhà nổi có tạo hình đứt gãy ở giữa rất độc đáo, ấn tượng. Nếu trời có mưa phùn, sẽ thú vị hơn nếu bạn đi dạo với một chiếc ô. Sau khi được nước mưa gột rửa, hoa lá ở phố Suối Hoa trở nên tươi đẹp hơn, hương thơm thoang thoảng toả khắp không gian, mưa cũng khiến cho dòng suối chảy mạnh mẽ hơn, gợn sóng hơn.

此外,在村子最下方的村口处有一片水口雨林,这里到处长满了厚厚的青苔,淙淙溪流在红豆杉下蜿蜒,古树成荫,云雾氤氲,阳光从林中缝隙泻下,形成美丽的丁达尔效应,简直是现实版的绿野仙踪。
Ngoài ra, ở đầu thôn còn có một khu rừng nhiệt đới phủ đầy rêu phong, có dòng suối róc rách chảy uốn khúc dưới tán thông đỏ, những cây cổ thụ rợp bóng mát, những đám mây sương bảng lảng, ánh nắng rọi xuống từ những khoảng trống trong rừng tạo nên hiệu ứng tán xạ Tyndall tuyệt vời, tựa như chốn bồng lai tiên cảnh giữa đời thực.

灯火阑珊,跳跃的还有民俗活动
Hoạt động dân gian đặc sắc về đêm
夕阳西下,霞光满天,灯光渐起,篁岭村夜晚最具特色的景致随着夜幕降临展现出来。在袅袅炊烟中,这座徽州古村落进入了灯火阑珊的世界,而万家灯火好似银河一般璀璨,在黑夜中明亮不息,显露出蓬勃的生命力。
Khi màn đêm buông xuống, bầu trời sáng rực, đèn được bật sáng, khung cảnh đặc sắc nhất về đêm ở thôn Hoàng Lĩnh dần hiện lên. Trong làn khói mờ mịt, thôn làng theo kiến trúc Huy Châu cổ kính như bước vào thế giới kỳ ảo, ánh đèn từ hàng nghìn ngôi nhà rực sáng như dải ngân hà toả sáng rực rỡ trong đêm, thể hiện sức sống mãnh liệt. 

夜幕下的篁岭村还经常举办舞龙灯盛宴,这是当地的特色传统民俗活动,但只有在周五、周六的19:10-19:40才有。长达百米的舞龙会沿着古村而行,村民们欢乐地进行板凳舞龙表演,火红的长龙盘旋跳跃,热闹非凡。
 Thôn Hoàng Lĩnh thường tổ chức lễ hội múa đèn rồng vào ban đêm. Đây là hoạt động dân gian truyền thống đặc sắc của địa phương, nhưng chỉ diễn ra từ 19h10 đến 19h40 thứ Sáu và thứ Bảy. Đó là cuộc diễu hành múa rồng dài 100 mét dọc theo ngôi làng cổ, dân làng tưng bừng biểu diễn múa rồng với con rồng đỏ rực rỡ bay lượn nhảy múa vô cùng sống động.