星期三, 12/03/2025 16:48 (GMT +7)

Từ 25/2, thực hiện thông quan cho du khách, cư dân biên giới tại cửa khẩu Hoành Mô - Động Trung 自 2 月 25 日起,越南横模 – 中国侗中双边口岸为游客和边境居民办理通关手续 据广宁省平辽县人民

星期二, 25/02/2025 | 10:48:55 [GMT +7] A  A

(本报讯)据平辽县委员会透露,自225日起,越南平辽县人民委员会将与中国防城港市政府共同举办横模(越南)- 侗中(中国)双边口岸游客和边境居民出入境通关仪式。

Theo UBND huyện Bình Liêu, ngày mai (25/2), UBND huyện Bình Liêu (Việt Nam) và Chính quyền nhân dân khu Phòng Thành (Trung Quốc) sẽ tổ chức Lễ thông quan xuất nhập cảnh cho khách du lịch và cư dân biên giới qua cặp cửa khẩu Hoành Mô (Việt Nam) – Động Trung (Trung Quốc).

自 2 月 25 日起,越南横模 – 中国侗中双边口岸为游客和边境居民办理通关手续。

此次仪式在横模 (越南)— 侗中(中国)双边口岸游客通关管理线上举行。允许在横模 – 侗中双边口岸通关的对象包括越南和中国公民(持有护照、出入境通行证、边境地区 出入境通行证)。

 Buổi lễ diễn ra tại vạch quản lý cầu thông quan cho du khách cửa khẩu Hoành Mô – Động Trung. Đối tượng được thông quan tại cửa khẩu Hoành Mô – Động Trung bao gồm công dân hai nước Việt Nam, Trung Quốc (có hộ chiếu, giấy thông hành XNC, giấy thông hành XNC khu vực biên giới).

通关时间:每周周一至周五;河内时间:上午8:00至9:00,下午15:00至16:00;北京时间:上午9点至10点,下午16点至17点。

Thời gian thông quan: Từ thứ 2 đến thứ 6 hàng tuần; giờ Hà Nội: buổi sáng từ 8 giờ đến 9 giờ, buổi chiều từ 15 giờ đến 16 giờ; giờ Bắc Kinh: buổi sáng từ 9 giờ đến 10 giờ, buổi chiều từ 16 giờ đến 17 giờ. 

横模(越南)—侗中(中国)双边口岸于 2024 年 6 月 25 日起正式开通。实施游客和边境居民通关政策将促进和帮助平辽边境口岸经济持续增长,为该县实现2025年接待50万游客的目标做出重要贡献。

Cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô (Việt Nam) - Động Trung (Trung Quốc) được mở chính thức từ 25/6/2024. Việc thực hiện thông quan cho du khách, cư dân biên giới được triển khai sẽ thúc đẩy, đưa kinh tế cửa khẩu của Bình Liêu tiếp tục bứt phá, đồng thời đóng góp lớn trong việc huyện về đích mục tiêu đón nửa triệu lượt khách tham quan của năm 2025.