Kênh Đại Vận Hà - Di sản văn hóa ngàn năm 中国大运河,传承千年文化韵致
中国大运河由京杭大运河、隋唐大运河、浙东运河三部分构成,全长近3200公里,流经北京、天津、河北等8个省市,是目前世界上距离最长、规模最大的运河,它不只是一条水上通道,更是中国古代文明的璀璨标志。
Kênh Đại Vận Hà bao gồm ba đoạn chính là kênh Đại Vận Hà Kinh Hàng, kênh Đại Vận Hà Tùy Đường và kênh Đại Vận Hà Chiết Đông, với tổng chiều dài gần 3200 km, chảy qua 8 tỉnh thành bao gồm Bắc Kinh, Thiên Tân, Hà Bắc,... Đây là kênh đào dài nhất và lớn nhất thế giới hiện nay, không chỉ đơn thuần là một tuyến đường thủy, mà còn là biểu tượng rực rỡ của nền văn minh cổ đại Trung Quốc.
中国大运河的历史可追溯至2500多年前的春秋战国时期,邗沟的开凿为其雏形。隋唐时期,隋朝皇帝为加强南北联系,开凿了以洛阳为中心,北达涿郡(北京)、南抵余杭(杭州)的隋唐大运河,这一壮举不仅促进了经济繁荣,也加速了中国南北文化的交流与融合。而浙东运河,作为连接钱塘江与甬江的重要水道,更是丰富了大运河的网络布局。2014年6月22日,中国大运河在第三十八届世界遗产大会上被正式列入《世界遗产名录》。十年来,中国大运河保护传承利用不断取得新进展,千年大运河焕发新的生机与活力。
Lịch sử của kênh Đại Vận Hà có từ thời Xuân Thu Chiến Quốc, cách đây hơn 2500 năm, bắt đầu với việc đào kênh Hán. Vào thời Tùy Đường, để tăng cường liên kết giữa hai miền Nam Bắc, các hoàng đế nhà Tùy đã đào kênh Đại Vận Hà với trung tâm là Lạc Dương, phía Bắc đến Trác Quận (Bắc Kinh) và phía Nam đến Dư Hàng (Hàng Châu). Công trình vĩ đại này không chỉ thúc đẩy sự phát triển kinh tế mà còn đẩy nhanh quá trình giao lưu và hội nhập văn hóa giữa hai miền Nam - Bắc của Trung Quốc. Còn kênh Đại Vận Hà Chiết Đông, với vai trò là tuyến đường thủy quan trọng nối liền sông Tiền Đường và sông Nhạc, đã làm phong phú thêm mạng lưới của Kênh Đại Vận Hà. Ngày 22 tháng 6 năm 2014, kênh Đại Vận Hà chính thức được UNESCO công nhận là Di sản Văn hóa Thế giới. Trong 10 năm qua, công tác bảo tồn, kế thừa và khai thác kênh Đại Vận Hà đã đạt được những tiến bộ mới, mang lại sinh khí và sức sống mới cho con kênh ngàn năm.
“杭州运河畔非常热闹。流经市中心,杭州段大运河与人的关系也更加密切。”意大利留学生伊雅说,她经常在自己的脸书账号上向朋友们分享大运河沿线城市的美景与中国的传统文化。在中国大运河浙江杭州段,白墙黛瓦、青石板巷、古韵漕舫……海外游客纷纷穿着中国的传统服饰,在杭州龙井村体验采茶、炒茶、品茶;在浙江中医药大学感受针灸、拔罐、推拿;在横店影视城学习点茶、焚香、插花、挂画等宋代四大雅艺,沉浸式体验“新中式”文旅风潮。
Tại đoạn kênh Đại Vận Hà ở Hàng Châu, nhà cổ tường trắng mái ngói đen, ngõ lát đá xanh, thuyền cổ... Du khách nước ngoài mặc trang phục truyền thống của Trung Quốc, trải nghiệm hái trà, rang trà, thưởng trà tại làng Long Tĩnh; trải nghiệm châm cứu, giác hơi, bấm huyệt tại Đại học Đông y Chiết Giang; học bốn môn nghệ thuật thanh cao thời Tống là điểm trà, đốt hương, cắm hoa, treo tranh tại Thành phố phim trường Hoành Điếm, đắm mình trải nghiệm trào lưu du lịch văn hóa “kiểu Trung Quốc mới”.
在忙了一个燥热的白天后,伴着悠扬的音乐,沿着山东济宁河段泛舟中国大运河上,吹过耳畔的风、流淌着的河流,都是自然的低语。济宁,以“孔孟之乡、运河之都”而著称,这里不仅是中华文明的重要发祥地,更是儒家文化的发源地,使得济宁的孔庙、孔府、孔林,成为了游客必访之地。“选择到中国济宁的曲阜游学非常有意义。在这里,我再次深入学习了儒家思想的核心价值——仁爱、礼义、诚信等,这一思想正是由济宁起,通过中国大运河传播向全世界。”来自韩国游客孔慕礼说。
Sau một ngày làm việc mệt mỏi, trong tiếng nhạc du dương, du ngoạn trên Kênh Đại Vận Hà đoạn Tế Ninh, Sơn Đông, làn gió mát rượi thổi qua tai, dòng sông chảy mênh mông, thiên nhiên rất thơ mộng. Tế Ninh, nổi tiếng với danh hiệu “quê hương của Khổng Tử, MạnhTử, kinh đô kênh đào”, không chỉ là nơi khởi nguồn của nền văn minh Trung Hoa, mà còn là nơi bắt nguồn của Nho giáo, khiến Miếu Khổng Tử, phủ Khổng Tử, rừng Khổng tử ở Tế Ninh trở thành địa điểm du khách không thể bỏ qua.
沿着中国大运河一路北上,从北京通州区向西溯回逾30公里即可到达永定门,往北则到达北京中轴线上的中心点——紫禁城。有句话叫:“先有什刹海,后有北京城。”位于北京西城区西北部的什刹海不仅仅是一个历史风景区,还承载了中国大运河厚重的文化记忆。来到什刹海景区,你就会发现大运河休闲旅游精品线路中所涉及的景点,几乎都坐落在什刹海风景区内。漫步于什刹海景区,游客不仅能沉醉于波光粼粼的湖面与古色古香的胡同风情中,更能在这片融合南北风味的美食天地里,体验到一场味蕾的奇妙旅行。
Đi dọc theo Kênh Đại Vận Hà về phía Bắc, từ quận Thông Châu, Bắc Kinh đi về phía Tây khoảng 30 km là đến được cổng Vĩnh Định Môn, đi về phía Bắc là đến trung tâm của trục Bắc-Nam là Tử Cấm Thành. Có câu nói rằng: “Có Thập Sát Hải trước, rồi mới có thành Bắc Kinh”. Nằm ở phía tây bắc của quận Tây Thành, Bắc Kinh, Thập Sát Hải không chỉ là một khu danh lam thắng cảnh lịch sử, mà còn mang trong mình ký ức văn hóa sâu sắc của kênh Đại Vận Hà. Đến với khu du lịch Thập Sát Hải, bạn sẽ thấy hầu hết các điểm tham quan có trong tuyến du lịch nghỉ dưỡng cao cấp của kênh Đại Vận Hà đều nằm trong khu du lịch Thập Sát Hải. Dạo bước trong khu du lịch Thập Sát Hải, du khách không chỉ được đắm mình trong khung cảnh hồ nước lấp lánh ánh bạc và những con ngõ cổ kính, mà còn được trải nghiệm hành trình ẩm thực kỳ diệu tại vùng đất hội tụ tinh hoa ẩm thực Nam Bắc.
面对未来,中国大运河的发展将更加注重生态文明与绿色发展的理念。在保护好大运河文化遗产的基础上,积极推进生态修复工程,改善水质环境,打造绿色生态廊道。同时,依托大运河丰富的文化旅游资源,推动文化旅游产业的深度融合与转型升级。通过加强国际交流与合作,共同探索运河文化遗产保护利用的新模式、新路径,让这条流淌了千年的文化之河在新时代焕发出更加璀璨的光芒。
Trong tương lai, sự phát triển của kênh Đại Vận Hà sẽ ngày càng chú trọng đến văn minh sinh thái và phát triển xanh, trên cơ sở bảo vệ tốt di sản văn hóa kênh Đại Vận Hà, tích cực thúc đẩy các dự án phục hồi sinh thái, cải thiện môi trường nước, xây dựng hành lang sinh thái xanh. Đồng thời, dựa vào nguồn tài nguyên du lịch văn hóa phong phú của Kênh Đại Vận Hà, thúc đẩy sự hội nhập sâu rộng và nâng cấp chuyển đổi ngành công nghiệp du lịch văn hóa. Thông qua tăng cường giao lưu và hợp tác quốc tế, cùng khám phá những mô hình và hướng đi mới để bảo tồn và khai thác di sản văn hóa kênh, giúp cho dòng kênh văn hóa hàng nghìn năm tỏa sáng rực rỡ hơn trong thời đại mới.