星期一, 15/04/2024 07:27 (GMT +7)

Mùa ngắm hoa 又到一年赏花季

星期二, 14/06/2022 | 14:43:38 [GMT +7] A  A

春暖花开,正是踏青赏花的好时节。春天给人们带来了生机和希望,更为人们带来了数不尽的美丽风景。

Xuân về hoa nở, chính là thời điểm thích hợp để du xuân, ngắm hoa. Không chỉ mang đến sinh khí và hi vọng, mùa xuân còn mang đến cho con người vô vàn cảnh đẹp.

广西南宁 黄花风铃木

Hoa chuông vàng Nam Ninh, Quảng Tây 

绿城南宁一年四季鲜花盛开,每到春季,便是赏桃花、樱花、黄花风铃木的最好时节。

青秀山风景区风铃谷面积约200亩,谷内种植有5000多株黄花风铃木,是南宁市最大的黄花风铃木种植地。鲜花盛放之时,整座山头便宛如一片金色海洋,吸引大批游人前往观赏。微风拂来,团团簇簇的花朵好似串串风铃在风中摇曳。公园的工作人员还在一些树上系了风铃,风吹过时便叮当作响。 

Thành phố xanh Nam Ninh quanh năm hoa nở bốn mùa, mỗi độ xuân về chính là thời điểm đẹp nhất để thưởng lãm hoa đào, hoa anh đào và hoa chuông vàng.

Thung lũng Phong Linh, khu thắng cảnh Thanh Tú Sơn có diện tích khoảng 200 mẫu (mẫu Trung Quốc), trồng hơn 5000 cây hoa chuông vàng, là khu vực trồng hoa chuông vàng lớn nhất thành phố Nam Ninh. Vào mùa hoa nở rộ, cả một khoảnh núi trông như một đại dương màu vàng, thu hút nhiều du khách đến tham quan, thưởng lãm. Chỉ một làn gió nhẹ, từng khóm, từng chùm hoa đung đưa như những dây chuông gió. Nhân viên tại công viên còn buộc chuông gió lên một số cây, tạo nên những tiếng leng keng khi gió thổi qua. 

除了青秀山,南宁江南公园也有大片美丽的黄花风铃木。风铃状的花朵簇拥在枝头,金黄色的花瓣铺满草地,公园的山坡上、道路边、湖边都是抬头赏花的市民。摊开一张野餐垫,就可以享受无限的春日时光。

Ngoài núi Thanh Tú Sơn, ở công viên Giang Nam, thành phố Nam Ninh cũng trồng một diện tích lớn hoa chuông vàng rất đẹp. Những bông hoa hình chuông gió nở trên những cành cây, những cánh hoa màu vàng kim phủ đầy thảm cỏ, trên những con dốc, ven đường hay bên hồ của công viên, đâu đâu cũng gặp những người dân chăm chú ngắm hoa. Trải một tấm thảm dưới gốc cây là ta đã có thể nắm trọn những khoảnh khắc đẹp nhất của mùa xuân.

新疆伊犁 杏花沟

Thung lũng hoa mai ở Ili, Tân Cương

“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。”每年3月至5月,洁白似雪的杏花吐露芬芳,为春天增添几分诗意。由于春季多风,杏花虽美但花期短暂,要想一睹芳容必须抓紧时机。

“Mưa xuân vườn mai không ướt áo, gió thổi không lạnh nhành liễu dương”. Cứ mỗi độ tháng 3 đến tháng 5 hàng năm là lúc những bông mai trắng như tuyết thơm nở ngào ngạt, làm tăng phần thi vị cho mùa xuân. Bởi mùa xuân gió nhiều, hoa mai tuy đẹp nhưng không giữ được lâu, muốn được tận mắt chiêm ngưỡng vẻ đẹp của hoa du khách cần phải đến đúng dịp.

杏花的观赏地主要集中在黄河以北地区,其中西北地区是杏花观赏地最为密集的区域,当中要数新疆的杏花最为壮观,特别是伊犁的吐尔根杏花沟。这里是中国面积最大的野生杏林,每逢春季,绵延十几公里杏花漫山遍野,仿佛春的脚步为山间涂上一抹动人的白色。但杏花的观赏期较短,普遍在两周左右,并且在杏花绽放的初春,春风频繁来“打卡”,以至于一场杏花雨过后,可能就繁花落尽成空了。

Địa điểm ngắm hoa mai chủ yếu tập trung ở khu vực phía Bắc sông Hoàng Hà, trong đó, khu vực Tây Bắc là khu vực có nhiều điểm thưởng lãm hoa mai nhất. Ở khu vực này, hoa mai Tân Cương là đẹp nhất, đặc biệt là thung lũng hoa mai Turgen ở Ili. Đây là rừng mai tự nhiên có diện tích lớn nhất Trung Quốc. Mỗi độ xuân về, những vạt hoa mai trải dài hàng chục cây số trên khắp các triền núi, như thể bước chân của mùa xuân khiến núi rừng nơi đây nhuốm đầy sắc trắng đẹp đến ngỡ ngàng. Tuy nhiên, thời gian thưởng lãm hoa mai tương đối ngắn, thường chỉ khoảng hai tuần, hơn nữa lại nở rộ vào đầu xuân, nên sau những đợt gió xuân ghé thăm, thậm chí chỉ sau đợt mưa xuân cũng có thể khiến hoa rụng hết.

江苏南京 樱花

Hoa anh đào ở Nam Kinh, Giang Tô

阳春三月,春天的气息吹拂大地,此时最让南京人期待的莫过于观赏那些灵动轻盈的樱花了。路过樱花树,淡淡幽香裹着春的气息,让人心旷神怡。

Tháng 3, khắp nơi ngập tràn hơi thở của mùa xuân, lúc này, điều mà người dân thành phố Nam Kinh mong đợi nhất chẳng có gì ngoài được thưởng lãm hoa anh đào nở đẹp tinh khôi. Ngang qua cây anh đào, mùi thơm thoang thoảng quện với hơi thở của mùa xuân, khiến người ta phải ngất ngây, say đắm.

在南京有多个赏樱好去处,鸡鸣寺路、和平公园、玄武湖樱洲等都是拍摄樱花大片的最佳地。其中,玄武湖以樱花林面积大、种植密集而闻名,每年3月至4月樱花全面绽放,玄武湖被一片梦幻粉点缀。玄武湖樱花总量近4300株,共有早、中、晚樱3大类36个品种,当中的染井吉野为主打品种,盛花期时园内呈现大片粉白色花海,银装素雅。

Ở Nam Kinh có rất nhiều nơi có thể ngắm hoa anh đào, đường Kê Minh Tự, công viên Hoà Bình, vườn anh đào hồ Huyền Vũ.v.v… đều là những nơi lý tưởng để chụp ảnh với hoa anh đào. Trong đó, hồ Huyền Vũ nổi tiếng trồng nhiều cây anh đào với quy mô lớn, vào tháng 3 đến tháng 4 hàng năm, là lúc hoa bung nở, hồ Huyền Vũ được điểm tô bởi từng vạt hoa màu hồng thơ mộng. Hồ Huyền Vũ tổng cộng trồng gần 4.300 cây hoa anh đào, với 36 giống anh đào nở sớm, nở muộn và đúng mùa, trong đó anh đào Yoshino là giống hoa chủ đạo, khi hoa nở rộ, toàn khuôn viên là một biển hoa màu hồng phấn, vô cùng trang nhã.

四川成都 油菜花

Hoa cải dầu ở Thành Đô, Tứ Xuyên

煦风暖阳,春意盎然,四川成都市郫都区三道堰青杠树景区迎来了一年中的金黄时节,千亩油菜花竞相绽放,金灿灿的油菜花海,吸引大批游客前来赏花游玩,让游客们不知不觉沉浸在“人在花中游,影在花中留,情在花中醉”的生态美景中。   

走进青杠树村,金黄夺目的油菜花迎风绽放,层层叠叠的花田黄绿相映,连成一片,置身花海,沁人心脾的油菜花香让人心醉。

Trong tiết xuân phơi phới, gió trời ấm áp, khu thắng cảnh Thanh Giang Thụ, trấn Tam Đạo Yển, quận Bì Đô, thành phố Thành Đô của tỉnh Tứ Xuyên lại đón một mùa vàng đẹp nhất trong năm. Hàng nghìn mẫu hoa cải dầu đua nhau khoe sắc, những biển hoa cải dầu vàng óng thu hút lượng lớn du khách tới vui chơi, ngắm hoa, khiến du khách vô tình đắm chìm trong cảnh đẹp thiên nhiên “Người giữa biển hoa, bóng trong hoa, tình người say đắm cũng bởi hoa”.

Bước vào thôn Thanh Giang Thụ là bạt ngàn hoa cải dầu nở vàng đón gió, tầng tầng lớp lớp những thửa ruộng hoa xanh vàng xen kẽ nhau thành một dải, đứng giữa biển hoa cải thơm khiến người ta phải ngất ngây, say đắm.

另外,拥有超过一万余亩油菜花田金堂县三溪镇也是个不可错过的地方,这里油菜花连绵成片,加上地势起伏,每到花开时节,金色的油菜花像金黄绸缎一般铺陈着大地,环绕着山峦,缠绕着河流,错落有致,极具层次感,深受摄影爱好者和徒步旅游爱好者的青睐。

Ngoài ra, cánh đồng hoa cải dầu hơn một vạn mẫu ở thị trấn Tam Khê, huyện Kim Đường cũng là một điểm đến du khách không thể bỏ qua. Hoa cải dầu ở đây mọc trải dài vô tận, trên địa hình đồi núi nhấp nhô, mỗi độ hoa nở, biển hoa cải dầu như dải lụa vàng phủ khắp mọi nơi, bao quanh đồi núi, uốn lượn theo sông, tầng lớp đan xen, vô cùng sinh động, thu hút sự quan tâm đặc biệt của những người đam mê chụp ảnh cũng như những người ưa thích du lịch tản bộ.

广西柳州   紫荆花

Hoa ban ở Liễu Châu, Quảng Tây 

人间最美四月天,当四月天遇上柳州的紫荆花开,那就是不可错过的美景。每年4月左右,洋紫荆便在明媚的春光中摇曳盛开,让整个柳州城沉浸在粉色的海洋中。沿江两岸、大街小巷、公园景区……一簇簇、一片片的紫荆花迎春绽放、绚丽多彩,远眺,如花冠似彩霞;近观,粉红白淡总相宜;花下,人花相映两娇艳。

Nhân gian đẹp nhất tháng Tư, Liễu Châu vào tháng Tư, khi những bông hoa ban đua nhau khoe sắc chính là cảnh đẹp không thể bỏ qua. Hàng năm khoảng mỗi độ tháng Tư, cây hoa ban bắt đầu nở rộ, đung đưa trong nắng xuân rực rỡ, khiến thành phố Liễu Châu như ngập chìm trong một đại dương đầy sắc hồng. Dọc hai bên bờ sông, trên khắp các con đường, ngõ xóm, các công viên, thắng cảnh… những bông hoa ban nở thành từng chùm, từng vạt, rực rỡ sắc màu. Xa xa trông giống chiếc vương miện hoa, hay những đám mây đa sắc, nhìn gần, là cả một sự kết hợp hài hoà của màu sắc trắng, hồng. Trong khung cảnh đó, hoa và người phản chiếu, tô điểm cho nhau, xinh đẹp, dịu dàng.

上世纪30年代,紫荆花进入柳州, 80年代被引入柳州街头,妆点城市,直到近20年,才真正开始在柳州大规模种植,目前共有近30万株紫荆遍布全城。

Vào những năm 30 của thế kỷ trước, cây hoa ban được du nhập vào Liễu Châu, khoảng những năm 1980 được đưa vào trồng trên các dãy phố, tô điểm cho thành phố Liễu Châu, mãi sau gần 20 năm hoa ban mới chính thức được trồng quy mô lớn ở Liễu Châu. Hiện trên khắp địa bàn thành phố có gần 300.000 cây hoa ban.