星期三, 17/09/2025 04:02 (GMT +7)

Khám phá vẻ đẹp hòn đảo được mệnh danh “Maldives Việt Nam” 探索“越南马尔代夫”岛屿—平兴岛

星期四, 25/11/2021 | 15:40:31 [GMT +7] A  A

平兴岛(庆和省甘平乡)因其原始的风景而闻名遐迩,这里有银白细软的沙滩、蓝宝石般的蔚蓝大海。也许正因如此,平兴岛对游客才有如此强大的吸引力……

Đảo Bình Hưng (Cam Bình, Khánh Hoà) nổi tiếng bởi nét đẹp hoang sơ với những bãi cát trắng mịn, làn nước trong xanh như ngọc bích. Có lẽ vì vậy mà Bình Hưng luôn hấp dẫn du khách ghé thăm…

平兴岛,也被称为子岛、鼠岛,是大自然对庆和省芽庄市的特别馈赠,犹如四季画卷中不可缺失的一部分。这一美丽岛屿隐藏于永希—平仙海岸线山岭脚下,拥有独具特色的淡水岩洞、蔚蓝的海水、海底清晰可见的绝美珊瑚礁以及浪漫梦幻的海滩。

Bình Hưng, hay còn gọi là hòn Tý, hòn Chút, là một mảnh ghép không thể thiếu trong bức tranh tứ bình mà thiên nhiên đặc biệt ưu đãi cho Nha Trang, Khánh Hòa. Nằm ẩn dưới chân đèo trên cung đường biển Vĩnh Hy – Bình Tiên, hòn đảo xinh đẹp hiện ra với hang đá nước ngọt rất đặc biệt, làn nước trong xanh nhìn rõ những dải san hô tuyệt đẹp dưới đáy biển và những bãi biển lãng mạn mộng mơ.

游客一踏上小岛,立刻将被湛蓝清澈的海水和洁白的沙滩所吸引。这里的海滩不像美奈或芽庄的海滩绵长、宽阔,但一直都是洁净、清澈见底的。海水不深,风平浪静,只需趟水前行几十米,水位与胸部齐平,脚下便可见珊瑚。尤其是海岸上的石滩,岩石星罗密布、形态各异、风格奇特、色彩艳丽,生动至极。

Khi đặt chân lên đảo, du khách sẽ bị cuốn hút ngay bởi màu nước biển xanh trong vắt cùng những bãi cát trắng tinh. Những bãi biển tại đây không dài và rộng như tại Mũi Né hay Nha Trang nhưng luôn sạch và trong tới đáy. Biển không sâu, thoai thoải và chỉ cần lội ra vài chục mét, nước ngang ngực, là đã thấy san hô ngay dưới chân. Đặc biệt, trên bờ biển là những bãi đá với vô số tảng đá nhiều hình thù, kiểu dáng lạ mắt, màu sắc hết sức sinh động.

岛上的居民主要以开发水产为生,尤其是龙虾养殖。平兴岛上简朴的小屋栉比鳞次,一边是山林,另一边则是清澈湛蓝的海面,漂浮着渔民的捕鱼船。从高处俯瞰,小岛宛如一幅出自艺人之手的既有层次感又十分和谐的画卷。

清晨,天气凉爽,适合环岛观光和漫游。渔民们的欢声笑语,汽艇、渔船络绎不绝,黎明时分的渔村已是热闹非凡。探索和走近当地渔民质朴的寻常生活是不容错过的体验之一。

Người dân trên đảo sống chủ yếu bằng nghề khai thác thuỷ sản, đặc biệt là nuôi tôm hùm. Những ngôi nhà nho nhỏ đơn sơ trên đảo Bình Hưng san sát nhau, một bên có núi rừng, một bên là mặt biển xanh trong với những chiếc tàu thuyền đánh bắt cá của ngư dân. Nhìn trên cao, hòn đảo như một bức tranh có kết cấu hài hoà được vẽ nên từ đôi bàn tay của nghệ nhân.

Buổi sáng thời tiết mát mẻ, thích hợp để tham quan và rong ruổi một vòng đảo. Làng chài sáng sớm đã rất nhộn nhịp và rôm rả bởi tiếng nói cười của ngư dân, ghe máy, tàu cá ra vào tấp nập. Khám phá và tìm hiểu cuộc sống đời thường bình dị của ngư dân ở đây là một trong những trải nghiệm không nên bỏ qua.

中午时分,游客可以租船游览渔村,沉醉于海浪之中,潜水观赏珊瑚,探索蛋滩、栈滩、蕉滩等原始海滩以及凉爽的淡水溪泉。在岛上,有许多养殖海鲜的船屋,还提供餐饮、导游、潜水观赏珊瑚、海浴、钓鱼、钓鱿鱼和探索淡水溪泉等服务。或者游客可以提前联系滩京的船屋预订这些服务。

Vào giữa trưa, du khách có thể thuê tàu để tham quan làng chài, đắm mình trong sóng biển, lặn ngắm san hô, khám phá những bãi biển còn hoang sơ như bãi Trứng, bãi Sạn, bãi Chuối và suối nước ngọt mát lạnh... Trên đảo có một số nhà bè nuôi hải sản và kiêm luôn các dịch vụ như: nhà hàng, đưa khách tham quan đảo, lặn ngắm san hô, tắm biển, câu cá, câu mực, khám phá suối nước ngọt,…Hoặc du khách có thể liên hệ trước các các nhà bè ở Bãi Kinh để đặt các dịch vụ này.

此外,对于喜爱体验的游客,鼠岛灯塔也是不可错过的地方。只需沿着通往蓬岛山的小路,游客便可抵达一座有着上百年历史的灯塔。游客可以站在这里观赏庆和海天一线的壮丽全景。远处的货船或小渔船,为宁静的岛屿注入了生命力。

Ngoài ra, hải đăng Hòn Chút cũng là địa điểm không nên bỏ lỡ với những du khách ưa trải nghiệm. Chỉ cần men theo con đường nhỏ dẫn lên núi Hòn Bù, du khách sẽ đặt chân tới ngọn hải đăng tuổi đời hơn 100 năm. Đứng từ đây, du khách có thể ngắm trọn cảnh đẹp hùng vĩ của biển trời Khánh Hòa. Xa xa là những con tàu chở hàng, hay những chiếc thuyền câu bé nhỏ tăng thêm sự sống sôi động cho hòn đảo yên bình.

如果时间充裕,可以顺道探访顿洞,这里不仅是小船的避风港之一,还是雨燕的筑巢地,因此该地也被称为燕岛。

尽享海底活动后,游客可以打卡岛上的一些其他地方,如南海先生陵墓、娘娘庙、平兴祠、平兴寺等。这些地方仍然保留着沿海居民群体的传统文化特色。岛民每两年都会组织一次陵墓、宗祠祭祀庆典,所有村民都会聚集参加这个热闹而欢快的活动。

Nếu có thời gian, du khách nên ghé qua Hang Tàu, đây là một trong những nơi tránh trú bão của thuyền bè, đây cũng là nơi làm tổ của chim yến, nên khu vực này còn có tên khác là Đảo Yến.

Khi đã thoả mãn với các hoạt động dưới biển, du khách có thể đi một vòng tham quan một số địa điểm trên đảo như lăng ông Nam Hải, miếu Bà, đình làng Bình Hưng, chùa Bình Hưng…. Đó là những nơi còn lưu giữ bản sắc văn hoá truyền thống cộng đồng cư dân miền biển. Cứ hai năm một lần, người dân trên đảo lại tổ chức lễ hội cúng lăng, cúng đình…, cả làng tập trung sinh hoạt đông vui, náo nhiệt.

体验了咸味弥漫的海岛趣味后,游客可以探访船屋品尝鲜美的海鲜,如烤龙虾、烤沙茶酱鲜鱿鱼、椒盐味烤军曹鱼、烤鲍鱼、烤葱油海胆,还有各种螺,如花螺、蒜头螺、椰子螺、千手螺、玉螺、贻贝等。

平兴岛最佳游览时间是3月至8月,气候温暖舒适,适合海浴、度假和环岛探索。

游客从西贡、河内出发可以搭乘飞机、客车、火车抵达金兰市,再从金兰市沿1A国道向宁顺方向行驶,然后沿平立—平仙新路线行驶约15公里即可到达滩京—平兴。

 Sau những trải nghiệm thú vị với đầy đủ vị mặn mòi miền biển đảo, du khách có thể ghé nhà bè để thưởng thức các món hải sản tươi ngon như: tôm hùm nướng, mực tươi nướng sa tế, cá bớp nướng muối ớt, bào ngư, nhum nướng mỡ hành cùng vô số các loại ốc:, ốc bông, ốc tỏi, ốc giác, ốc gai, ốc mặt trăng, vẹm…

Thời điểm đẹp nhất để thăm đảo Bình Hưng là từ tháng 3 tới tháng 8, thời tiết nắng ấm dễ chịu cho các hoạt động tắm biển, nghỉ ngơi và khám phá quanh đảo.

Từ Sài Gòn, Hà Nội, du khách có thể đi máy bay, xe khách, tàu hỏa để đến TP Cam Ranh, từ Cam Ranh đi theo quốc lộ 1A hướng vào Ninh Thuận, sau đó men theo tuyến đường mới đi Bình Lập – Bình Tiên khoảng 15 km để đến Bãi Kinh – Bình Hưng.

如果从藩朗市区启程,游客沿着702国道永希湾方向行驶约57公里,到达永希三岔路口左转,再沿新路线行驶13公里抵达滩京。游客从这里乘船约10分钟即可登岛。岛上仅有一条从码头到灯塔的电动车路线。此外,游客也可以从平巴岛租船登岛,船舶全天候服务,下午6点结束运营。

Nếu khởi hành ở TP. Phan Rang, du khách đi theo quốc lộ 702 hướng đi vịnh Vĩnh Hy khoảng 57 km, tới ngã 3 Vĩnh Hy rẽ trái đi theo cung đường mới 13 km nữa là đến Bãi Kinh. Từ đây, du khách đi thuyền sang đảo mất khoảng 10 phút. Xe điện trên đảo phục vụ duy nhất một tuyến từ bến tới ngọn hải đăng. Ngoài ra khách cũng có thể thuê tàu đi từ đảo Bình Ba, tàu chạy cả ngày đến 6h chiều.  

 

编辑:秋恒

Biên tập: Thu Hằng