星期六, 02/03/2024 03:04 (GMT +7)

Khám phá ẩm thực Việt qua các món ăn sáng 从早餐看越南美食

星期一, 20/02/2023 | 08:14:24 [GMT +7] A  A

越南各地都有独具特色的美味早餐,是丰富多彩的越南美食库中重要的组成部分。
Mỗi vùng miền của Việt Nam đều sở hữu các món ăn sáng ngon, mang những nét đặc trưng, góp phần vào kho tàng ẩm thực Việt Nam phong phú đặc sắc.


游走在美丽的越南大地上,从早餐就可以轻松感受到各地饮食的特色风味。如果说越南北部有味道清爽的河粉,那中部就有口感微辣、香味浓郁的正宗牛肉粉,南部则有喷香可口的碎米饭,搭配唇齿留香的肉饼、排骨和肉皮。
Đi dọc đất nước Việt Nam xinh đẹp, bạn sẽ dễ dàng nhận ra hương vị đặc trưng trong ẩm thực của từng vùng miền qua những món ăn sáng. Nếu miền Bắc có món phở với hương vị thanh tao, thì miền Trung có chút cay nồng của bún bò chuẩn vị, miền Nam là món cơm tấm thơm lừng, ăn kèm với chả, sườn, bì đậm đà.

河内河粉
Phở Hà Nội
河粉在越南北部很受欢迎,粉皮清爽,汤底带有香草的清香,自然甘甜,暖心又暖胃。提到河粉,不可否认,河内的河粉最令人回味无穷。越南作家石蓝在《河内三十六行街》中写道:“河粉是河内献出的一份特殊礼物。虽然并不是只有河内才有,但是只有河内的才好吃。”这段话近乎完美地呈现了河内河粉的名气。
Phở là món ăn rất được yêu thích ở miền Bắc bởi vị thanh của bánh phở, nước dùng thơm mùi thảo mộc, ngon ngọt tự nhiên, làm ấm lòng mọi thực khách. Nhắc đến phở thì không thể phủ nhận phở Hà Nội là gây thương nhớ nhất. Nhà văn Thạch Lam trong cuốn “Hà Nội băm sáu phố phường” đã viết: “Phở là một thứ quà đặc biệt của Hà Nội. Không phải chỉ riêng Hà Nội mới có, nhưng chính vì chỉ ở Hà Nội mới ngon”. Câu văn đã giới thiệu gần như trọn vẹn danh tiếng của món phở ở đất Hà Thành. 

河内河粉的清爽口感令人回味无穷
Phở Hà Nội gây thương nhớ bởi hương vị thanh tao

河粉种类繁多,味道千变万化,但正宗传统的河内河粉必须是牛肉河粉。汤底用牛骨熬制8到10个小时,汤色清亮,散发着生姜、桂皮和八角等香料的独特香气。这个汤底正是河内河粉的精华所在,是河粉的灵魂。美味的粉皮用大米粉制成,口感软糯劲道。牛肉切片后焯水,吃起来软嫩鲜美。
Phở có rất nhiều loại, nhiều vị nhưng một tô phở gia truyền Hà Nội chuẩn vị phải là phở bò. Nước dùng được hầm từ xương bò (khoảng 8-10 tiếng), có độ trong và dậy mùi thơm đặc trưng của gừng, quế, hồi…Phần nước dùng này chính là thứ “tinh tuý” nhất, là “linh hồn” của phở Hà Nội. Bánh phở ngon được làm từ bột gạo, cảm giác mềm mại và dai. Thịt bò thái lát, chần tái nên rất mềm và tươi ngon…

正宗的河内河粉肉质软嫩,粉皮劲道,汤底浓厚
Phở Hà Nội chuẩn vị với thịt mềm, bánh phở dẻo, nước dùng đậm đà

吃河粉时一定要细细品味。肉质软嫩,粉皮劲道,汤底浓厚,再搭配上鲜柠檬的清爽酸味、生姜淡淡的辣味、辣椒的辛辣、小葱浓郁的香味等。所有味道交织在一起,便构成了河粉的独特香气。
Khi thưởng thức, bạn hãy ăn chậm để cảm nhận. Thịt mềm, bánh phở dẻo, nước dùng đậm đà pha chút vị chua thanh thanh của chanh tươi, chút cay dịu của gừng, cay nồng từ ớt, thơm nồng từ hành lá… Tất cả hoà quyện tạo nên hương vị thơm ngon độc đáo của món phở.


顺化牛肉粉
Bún bò Huế
如果说越南北部以清爽的河粉闻名,那么中部人就为牛肉粉而自豪,其中最具代表性的莫过于顺化牛肉粉。顺化牛肉粉是古都的特色美食之一,粉条又圆又粗,牛肉片大但不太厚。一碗热气腾腾的米粉,软糯嫩滑的牛肉,肥瘦相间的猪蹄,清甜的汤底配上各种香菜,这些将为食客开启一场难忘的美食探索之旅。
Nếu miền Bắc vang danh với món phở thanh tao thì người miền Trung tự hào khi sở hữu cho mình món bún bò. Tiêu biểu phải nhắc tới bún bò Huế. Bún bò Huế với sợi bún tròn, to, những miếng bò to nhưng không quá dày. Một tô bún nóng hổi, thịt bò mềm, một miếng giò to vừa nạc vừa mỡ, nước dùng ngọt thanh đi kèm các loại rau thơm sẽ mang đến cho bạn những trải nghiệm khám phá ẩm thực khó quên.

一碗正宗的顺化牛肉粉里面有牛肉、猪血和蟹肉饼
Tô bún bò Huế chuẩn vị có sự kết hợp của thịt bò, tiết heo, chả cua

正宗的顺化牛肉粉里面有粉条、牛肉、猪血、蟹肉饼和汤底。米粉和淀粉按一定比例混合制成的粉条口感劲道适中。牛肉选用色泽鲜红的前腿肉、牛腩或腱子肉,牛油以淡黄色的为佳。橙黄色的蟹肉饼用蟹黄和蟹肉碎制成,非常吸人眼球,而且蟹味醇厚,有一种自然本真的味道。顺化牛肉粉的灵魂在于汤底。汤底用牛筒骨熬制而成,味道浓厚鲜甜。此外,人们还在汤底中放入少许虾酱和香茅提鲜增香。
Bún bò chuẩn vị Huế sẽ gồm sợi bún, thịt bò, tiết heo, chả cua và nước dùng. Nguyên liệu làm bún là bột gạo pha với bột lọc theo tỷ lệ chuẩn để sợi bún có độ dai vừa phải. Thịt bò được chọn là phần bắp chân trước, nạm bò hoặc bắp hoa màu đỏ tươi, mỡ bò màu vàng nhạt. Chả cua màu vàng cam bắt mắt được làm từ gạch và thịt cua xay nhuyễn với vị béo, bùi tự nhiên. Linh hồn của món bún bò xứ Huế chính là nước dùng. Nước dùng được ninh từ xương ống bò nên có vị ngọt đậm đà. Ngoài ra, người ta còn thêm vào nước dùng chút mắm ruốc và sả để dậy mùi thơm nồng hấp dẫn.

顺化牛肉粉最吸引人的是粗粉条和特色汤底 
Bún bò Huế hấp dẫn với sợi bún to và nước dùng đầy đặc sắc 

西贡碎米饭
Cơm tấm Sài Gòn
一提起越南南部名副其实的特产——碎米饭,就一定绕不过西贡碎米饭。碎米饭用到的米其实就是大米头部的小白点,在脱壳过程中产生,是西贡碎米饭中不可替代的主要食材。碎米非常香甜,煮得软硬适中,松软可口,令人百吃不厌。
Nhắc đến cơm tấm – đặc sản “danh bất hư truyền” của vùng đất phương Nam là phải nhắc đến cơm tấm Sài Gòn. Cơm được nấu từ hạt tấm, là phần đầu của hạt gạo, trong quá trình xay xát đã làm hạt tấm vỡ ra, đây là nguyên liệu chính không thể thay thế bằng bất cứ loại nguyên liệu nào khác trong món cơm tấm Sài Gòn. Bởi hạt tấm rất thơm, ngọt và tấm được nấu không quá khô cũng không quá nhão, sẽ tơi xốp khiến người ăn chẳng bao giờ thấy ngán.
碎米饭的传统配菜中,最美味的莫过于“排骨、肉皮、肉饼”三件套。其中,排骨是主菜,用多种香料腌制后在红炭炉上烤制,浓郁的调料渐渐渗入排骨,香气扑鼻,色泽金黄,外酥里嫩。独特的香味让人一闻便知是碎米饭。
Ăn kèm với cơm tấm thì món truyền thống và ngon nhất là phải kể đến bộ ba “sườn, bì, chả”. Trong đó, sườn là món chính, được tẩm ướp từ nhiều loại hương liệu. Sau khi đem nướng trên bếp than hồng, miếng sườn từ từ thấm gia vị đậm đà, tỏa mùi thơm, thịt vàng ươm, giòn bên ngoài nhưng mềm ngọt bên trong tạo thành một hương vị đặc biệt mà chỉ cần ngửi thấy là nghĩ ngay đến cơm tấm.

碎米饭三件套——排骨、肉皮、肉饼 
Cơm tấm với bộ ba sườn, bì, chả gây thương nhớ

然后就是肉饼。猪肉末中加入鸡蛋、米线、木耳、小葱和调料拌匀,蒸熟即可。肉饼的上表面还裹了一层蛋黄皮,不仅形成了金黄色的外观,非常养眼,还增添了醇厚、香浓、松软的口感。肉皮则是用沸水煮过的猪皮去掉油脂,切丝,控干水分后拌上米面,吃起来Q弹脆爽,异常美味。作为排骨和肉饼的搭配,猪皮具有不可取代的地位。
Sau đó là đến món chả được làm từ thịt heo xay nhuyễn trộn đều với trứng, bún gạo, nấm mèo, hành lá và gia vị rồi hấp chín. Đặc biệt món chả còn có thêm một lớp lòng đỏ trứng gà ở phía trên mặt, làm miếng chả không chỉ vàng đẹp mà còn có thêm vị beo béo, thơm và mềm hơn. Còn bì được làm từ da heo được nấu nước sôi cho hết mỡ, cắt sợi, vắt ráo rồi trộn với thính. Ăn vào thấy dai dai, sần sật và rất thơm. Khi ăn kèm với chả và sườn thì không có bất kỳ món nào có thể thay thế bì.

碎米饭营养丰富,是深受西贡人青睐的早餐
Cơm tấm được người Sài Gòn ưa thích mỗi buổi sáng vì đầy đủ dinh dưỡng

此外,碎米饭想要好吃,还得加一点葱油,少许黄瓜片、番茄、腌胡萝卜、腌白菜、酸菜或者腌木瓜,再搭配上咸甜辛辣的鱼露和一碗蔬菜汤。
Bên cạnh đó, cơm tấm muốn ngon phải có thêm chút mỡ hành, ít miếng dưa leo, cà chua và đồ chua được làm từ cà rốt, củ cải, dưa muối đôi khi là đu đủ. Cơm tấm phải ăn kèm với nước mắm mặn mặn, ngọt ngọt, cay cay và một chén canh rau củ.
无论是早上、中午、下午还是深夜,在肚子饿得咕咕叫的时候,碎米饭始终都是西贡人的首选。
Bất kể sáng, trưa, chiều hay tối muộn, cơm tấm vẫn luôn nằm trong danh sách lựa chọn của người Sài Gòn vào những lúc thấy bụng réo rắt.