星期一, 04/08/2025 16:33 (GMT +7)

Bản đồ ẩm thực Việt Nam: Hành trình qua hương vị ba miền 越南美食地图:品味北中南三大风味

星期一, 04/08/2025 | 11:02:00 [GMT +7] A  A

从河内街边的流动小摊到中部沿海的小店,或是西部水乡的水上市场,越南美食如同一场风味、色彩与文化交织的无尽旅程。它不仅满足了味蕾的需求,更是一张鲜活的地图,展现越南人民的风俗习惯。

Từ những gánh hàng rong ven đường Hà Nội cho tới quán nhỏ ven biển miền Trung hay chợ nổi miền Tây sông nước, ẩm thực Việt Nam là một hành trình bất tận của hương vị, màu sắc và văn hóa. Không chỉ đơn thuần là nhu cầu ăn uống mà còn là “tấm bản đồ” ẩm thực sống động thể hiện tập quán của người Việt.

北部:处处尽显优雅精致

Bắc Bộ: Thanh tao, tinh tế trong từng chi tiết

望村绿米肉饼,唤起了
Chả cốm làng Vòng - món ăn gợi nhớ mùa thu Hà Nội

越南北部美食,尤其是河内菜,以“精致、清淡与和谐”见长,注重食材的原汁原味。越南北部的传统宴席,例如婚宴、祭祖宴,以及以四方粽、腌葱头、扎肉、肉冻为主的春节宴席,更是越南集体饮食文化的生动体现。

Ẩm thực miền Bắc, đặc biệt là Hà Nội, mang đậm nét tinh tế, thanh đạm và hài hòa, nhấn vào sự trong trẻo và vị tự nhiên của nguyên liệu. Đặc biệt, ẩm thực Bắc Bộ còn thể hiện nét văn hóa cộng đồng rõ nét qua các mâm cỗ cổ truyền, như cỗ cưới, cỗ giỗ, hay mâm cơm Tết với bánh chưng, dưa hành, giò lụa, thịt đông…

钟爱河内风情的人定会被望村绿米肉饼俘获芳心。金黄圆饼外酥里糯,香气扑鼻。虽然河内绿米肉饼并不是一道奇特的菜肴,但它承载了鲜明的文化象征。瘦肉泥与望村嫩绿米完美融合,捏成圆饼形后煎至金黄。肉质的鲜甜、绿米的醇香以及嫩稻的芬芳共同唤起了对河内金秋的记忆。

Ai mê “vibe” Hà Nội chắc chắn sẽ bị hút hồn trước chả cốm làng Vòng: viên tròn vàng ruộm, giòn nhẹ bên ngoài, dẻo thơm bên trong. Chả cốm Hà Nội không phải món ăn xa lạ, nhưng lại mang trong mình một biểu tượng văn hóa rõ nét. Thịt nạc xay nhuyễn quyện cùng cốm non làng Vòng, viên tròn rồi chiên vàng. Vị ngọt của thịt, bùi của cốm, thoảng hương lúa non, tạo nên món ăn gợi nhớ mùa thu Hà Nội.

而河江的猪肉干则带着原始石灶火塘的灵魂,烟熏香气渗入每一丝肉纹中,留下难忘的原始风味。

Còn thịt lợn sấy Hà Giang mang theo cái hồn của bếp lửa đá tai mèo, hun hương khói vào từng thớ thịt mộc mạc, nguyên sơ mà khó quên.

下龙墨鱼饼沉淀着海洋的醇厚风味
Chả mực Hạ Long đậm đà hương vị biển khơi 

作为广宁美食的骄傲,下龙墨鱼饼生动诠释了海滨厨师的精湛技艺。精选厚实墨鱼,经纯手工捶打保留天然韧劲,然后在滚油中煎至金黄,形成淡淡的焦皮,散发出海鲜的馥郁香气。每块墨鱼饼都浸透着渔乡本色,沉淀着海洋的醇厚风味,堪称接地气又高级的“绝绝子”!

Là niềm tự hào của ẩm thực Quảng Ninh, chả mực Hạ Long là một minh chứng sống động cho sự khéo léo và kỹ thuật của người đầu bếp miền biển. Mực mai dày được giã tay hoàn toàn để giữ nguyên độ dai tự nhiên, sau đó chiên vàng trong chảo mỡ sôi, tạo nên lớp vỏ xém nhẹ, thơm nức mùi hải sản tươi. Mỗi miếng chả mực đều thẫm đẫm hồn quê hương, đậm đà hương vị biển khơi– chuẩn “mlem” theo kiểu dân dã mà chất chơi!

北部美食的魅力还在于梅州酸梅沙拉的清爽酸味以及安沛糯米饭的绵软脂香,仿佛山林在向世人轻声诉说。

Ẩm thực miền Bắc còn hấp dẫn dẫn bởi vị chua thanh của gỏi mận Mai Châu hay cái béo mềm từ xôi xéo Yên Bái như lời thì thầm của núi rừng gửi gắm đến muôn người.

Miền Trung: Mạnh mẽ, đậm đà và đầy năng lượng

中部:浓烈醇厚,能量十足

越南中部是山海相接与历史风云际会之地。这一特质鲜明地反映在饮食文化中:辛辣咸鲜,极具特色。

Miền Trung là nơi giao thoa giữa núi, biển và những biến động lịch sử. Điều đó phản ánh rõ trong ẩm thực: cay nồng, mặn mòi và rất đặc sắc.

荷叶饭包裹着顺化菜的清雅韵味
Cơm hấp lá sen gói ghém hương vị thanh tao của ẩm thực xứ Huế 

顺化荷叶饭堪称美食艺术品,每一粒米饭都柔软细腻,散发着荷叶的清香,裹着虾肉、猪肉、莲子等食材,尽显宫廷风味。岘港广南面,金黄的面条浸润在浓郁汤汁中,佐以油炸花生和米纸脆饼,诠释了甜、咸、香、醇的完美平衡。

Cơm hấp lá sen Huế như một tác phẩm nghệ thuật ẩm thực với từng hạt cơm mềm mịn tỏa hương sen, cuộn trong đó tôm, thịt, hạt sen… Mì Quảng Đà Nẵng, với lớp sợi vàng óng, hòa quyện trong nước lèo sóng sánh, điểm thêm đậu phộng rang và bánh tráng nướng, là lời kể về sự cân bằng giữa ngọt, mặn, béo, bùi.

 引爆味蕾的岘港广南面
Bùng nổ hương vị với mì Quảng Đà Nẵng

还有平定西山春卷和芽庄炸春卷,这些美食宛如海滨生活的欢快乐章,满载鲜美的海产,洋溢着活力与慷慨。每道菜肴仿若带领食客掠过蔚蓝海域,那里咸涩的海浪气息已渗入每粒盐晶、每片鱼肉。

Còn gỏi cuốn Tây Sơn Bình Định, nem nướng Nha Trang lại là lời ca tươi vui về cuộc sống miền biển đầy ắp hải sản tươi ngon, giàu sinh lực và hào phóng. Mỗi món ăn như đưa thực khách lướt qua những miền biển xanh, nơi con sóng mặn mòi thấm cả vào từng hạt muối, từng lát cá.

 南部:来自大自然的独特风味

Nam Bộ: Hương vị độc đáo từ thiên nhiên

西部圆粽软糯脂香,令人难忘。
Bánh Tét miền Tây béo ngậy, mềm dẻo gây thương nhớ.

与北部的含蓄内敛和中部的浓墨重彩不同,越南南部的美食宛如一曲欢快鲜活的交响乐,展现了当地居民豪爽奔放的个性。

Khác với sự chừng mực của miền Bắc hay sự đậm đà của miền Trung, ẩm thực Nam Bộ như một bản hòa ca rộn ràng, tươi mới, phản ánh lối sống hào sảng của cư dân nơi đây.

甜味是南部饮食不可或缺的印记,这一点在西部圆粽和民间糕点、西贡面包、金瓯罗氏沼虾等菜肴中体现得淋漓尽致。

Vị ngọt là dấu ấn không thể thiếu trong ẩm thực Nam Bộ và điều đó được thể hiện rõ nét qua những món như bánh tét, bánh dân gian miền Tây, bánh mì Sài Gòn hay tôm càng Cà Mau.

西部圆粽椰香浓郁,软糯可口,令人难忘。民间糕点展示着紫苏叶、香兰叶和黑糯米的色彩,宛如水上市场的迷你色彩盛宴。而金瓯罗氏沼虾,肉质紧实、清甜爽口,正是“南方天涯林地的味道”。

Bánh tét miền Tây béo ngậy nước cốt dừa, mềm dẻo dễ gây thương nhớ. Bánh dân gian khoe màu lá cẩm, lá dứa, nếp than như bữa tiệc sắc màu mini giữa chợ nổi. Và tôm càng Cà Mau – chắc thịt, ngọt lịm – đúng chất “vị của đất rừng cuối trời Nam”.

至于西贡面包更无需赘言,酥脆可口、创意十足,承载着胡志明市这座不夜城独有的“烟火气”。

Bánh mì Sài Gòn thì khỏi bàn: giòn tan, đầy sáng tạo, mang trong mình chất “bụi đời” rất riêng của thành phố không ngủ.

 西贡面包酥脆可口,花样百变,创意无穷。
Bánh mì Sài Gòn giòn tan với vô vàn biến tấu sáng tạo.

此外,南部还有酸鱼汤、砂锅鱼、鱼露火锅、西部煎饼、南旺粿条等众多色香味俱全的名菜。丐让水上市场和西贡街头的美食更是汇聚了多元文化的美食精髓,无论是越南菜、中国菜、高棉菜,还是“越南化”的国际美食,应有尽有。

Ngoài ra, Nam Bộ còn có các món nổi tiếng như canh chua cá, cá kho tộ, lẩu mắm, bánh xèo miền Tây, hủ tiếu Nam Vang… là những món ăn vừa đậm vị vừa sặc sỡ sắc màu. Đặc biệt, chợ nổi Cái Răng, ẩm thực đường phố Sài Gòn là nơi hội tụ tinh hoa ẩm thực đa văn hóa – từ người Việt, Hoa, Khmer đến ẩm thực quốc tế được “Việt hóa”.

南部美食的特色还体现在丰富的甜点中,如什锦甜品、蜂巢糕、九层糕等,以及常年供应的各色热带水果。

Đặc trưng của miền Nam còn ở các món tráng miệng phong phú như chè thập cẩm, bánh bò, bánh da lợn, cùng các loại trái cây nhiệt đới quanh năm.

 

Biên tập: Ánh Ngọc

编辑:映玉