Xu hướng du lịch “di chuyển” dịp Tết tại Trung Quốc 春节出游潮,流动的中国活力
街头熙熙攘攘,商场人流攒动,景区人山人海,中国春节出游人次和出游总花费等多项指标创历史新高……在春节假期,出行旅游市场火爆,流动的中国活力“热辣滚烫”。
Đường phố nhộn nhịp, trung tâm mua sắm người đi tấp nập, điểm du lịch đông đúc người qua lại, vào kỳ nghỉ Tết Nguyên đán, du lịch Trung Quốc bùng nổ, với số lượng người đi du lịch và mức chi tiêu dành cho du lịch đều tăng cao kỷ lục.
8天春节假期,返乡团圆和出门旅行两不误,4.74亿出游人次创新高。南方人去北方看雪、北方人去南方避寒,这个春节南北互换当属一大特色。自2023年12月以来,顶流“哈尔滨”旅游热度居高不下,截至2月17日,去哪儿平台上春节期间哈尔滨酒店预订同比去年增幅达3倍,“哈尔滨”余温带动吉林长春、辽宁沈阳等地酒店增幅超4倍,内蒙古呼伦贝尔的酒店预订增幅也达到3倍。
Trong kỳ nghỉ Tết kéo dài 8 ngày, số lượng người tranh thủ vừa về quê ăn Tết, vừa du lịch đã lập kỷ lục với 474 triệu lượt người. Người miền Nam ra Bắc ngắm tuyết, người miền Bắc vào Nam tránh lạnh. Dịp Tết cũng là khoảng thời gian người dân hai miền Bắc Nam của Trung Quốc cùng cảm nhận những nét đặc sắc của nhau. Từ tháng 12 năm 2023, du lịch Cáp Nhĩ Tân vẫn chưa có dấu hiệu hạ nhiệt, đến ngày 17/2 số lượng đặt phòng khách sạn ở Cáp Nhĩ Tân trong dịp Tết tăng 3 lần so với cùng kỳ năm ngoái, “sức nóng” của Cáp Nhĩ Tân kéo theo lượng khách đặt phòng khách sạn tại Trường Xuân (Cát Lâm), Thẩm Dương (Liêu Ninh) tăng hơn 4 lần, và khách sạn ở Hulunbuir, Nội Mông Cổ tăng 3 lần. 除了海南,今年南方城市中厦门、福州、泉州凭借古城古村和非遗民俗,也吸引了许多游客前往。数据显示,截至2月17日,泉州春节酒店预订同比增2.47倍、福州增2.41倍。
Ngoài Hải Nam, năm nay các thành phố phía Nam như Hạ Môn, Phúc Châu và Tuyền Châu cũng thu hút nhiều du khách tới tham quan các thành cổ, làng cổ. Số liệu thống kê cho thấy, tính đến ngày 17/2 lượng khách đặt phòng dịp Tết của Tuyền Châu tăng 2.47 lần, Phúc Châu tăng 2,41 lần so với cùng kỳ năm ngoái.
不论南北,年味是共同主题。新春灯会、舞龙表演、庙会市集、非遗秀场等活动成为游客新春出游的年俗类选择。春节假期期间,峨眉山、黄山、大唐不夜城、武当山和台儿庄古城是中国国内搜索热度最高的年俗类景区。
Dù ở miền Bắc hay miền Nam, khắp nơi đều tràn ngập không khí Tết. Các hoạt động như: lễ hội đèn lồng đón năm mới, biểu diễn múa rồng, chợ phiên, biểu diễn di sản văn hoá phi vật thể,…trở thành lựa chọn của nhiều người trong những chuyến du xuân. Dịp Tết năm nay, Nga Mi Sơn, Hoàng Sơn, Đại Đường Bất Dạ thành, Vũ Đương Sơn, thành cổ Đài Nhi Trang là những điểm du lịch được tìm kiếm nhiều nhất ở Trung Quốc.
凭借灵活自由、独立私密等优势,今年春节假期租车自驾游格外火爆。租车平台数据显示,今年春节中国国内租车自驾订单量同比去年增长近一倍。休闲旅游和家庭出行也成为80后和90后自驾出行的主要需求,“开车带家人一起旅行过年”趋势明显,其中海口、上海和昆明成为亲子自驾游的热门目的地。
Với các ưu điểm như: linh hoạt, tự do, độc lập và riêng tư, kỳ nghỉ Tết năm nay, du lịch thuê xe tự lái rất được ưa chuộng. Số liệu trên các hạ tầng thuê xe cho thấy, số lượng đơn thuê xe trong nước của Trung Quốc bằng gần gấp đôi cùng kỳ năm trước. Du lịch thư giãn và du lịch gia đình trở thành một nhu cầu chính của những 8x, 9x đi du lịch xe tự lái, xu hướng “lái xe đưa cả nhà đi đón Tết” này càng tăng, trong đó Hải Khẩu, Thượng Hải và Côn Minh là những địa điểm được yêu thích của những tín đồ đi du lịch xe tự lái.
随着中国“免签朋友圈”持续扩容,游客出游半径扩大,中国游客再次让春节成为全球旅游旺季。
Cùng với việc Trung Quốc miễn thị thực cho ngày càng nhiều quốc gia và khu vực, phạm vi du lịch của du khách ngày càng mở rộng, khiến dịp Tết thực sự trở thành mùa cao điểm du lịch toàn cầu.
据中国国家移民管理局通报,2024年春节假期中国边检机关共保障1351.7万人次中外人员出入境,日均169万人次,其中单日最高客流量出现在2月12日达185.7万人次。
Theo báo cáo của Cục quản lý người di cư quốc gia Trung Quốc, kỳ nghỉ Tết 2024, cơ quan kiểm tra biên phòng Trung Quốc đã giải quyết thủ tục xuất nhập cảnh cho 13,517 triệu người Trung Quốc và người nước ngoài, trung bình một ngày giải quyết thủ tục cho 1,69 triệu lượt người, trong đó có ngày cao điểm là 12/2 ghi nhận 1,857 triệu lượt người xuất nhập cảnh.
多项利好措施,使得今年春节中国与国际游客“双向奔赴”,出境游、入境游订单均超过2019年同期,尤其入境游较2019年增长48%。这也预示着,2024年从春节开始,中国出境游、入境游有望进入加速复苏新通道。其中,新加坡、泰国、马来西亚等“新马泰”免签国家旅游订单增长较高。
Nhờ áp dụng nhiều biện pháp hiệu quả, nên dịp Tết năm nay du khách Trung Quốc và quốc tế đều tăng mạnh cả hai chiều, lượng người du lịch xuất cảnh và du lịch nhập cảnh đều cao hơn cùng kỳ năm 2019, đặc biệt là du lịch nhập cảnh tăng 48% so với năm 2019. Con số này cũng dự báo từ mùa xuân năm 2024, du lịch xuất cảnh và nhập cảnh Trung Quốc có hi vọng bước vào giai đoạn tăng tốc phục hồi. Trong đó, tăng trưởng mạnh nhất là du khách tới từ các quốc gia được Trung Quốc miễn thị thực như Singapore, Thái Lan, Malaysia.