星期一, 29/04/2024 01:04 (GMT +7)

Món ngon mùa thu 秋日氛围感藏在这些美食里

星期一, 19/02/2024 | 14:31:41 [GMT +7] A  A

秋至,一大波节日限定美食争相面世。桂花拿铁、桂花奶茶、桂花蜜汁烤鸡崭露头角,在桂香馥郁的时节满足消费者口腹之欲;山楂、板栗、大闸蟹等秋季限定美食,也出现在各家各户的餐桌上。
Thu đến, cũng là lúc xuất hiện của những món ăn đặc biệt “phiên bản giới hạn” chỉ có vào mùa thu. Món cà phê latte hoa quế, trà sữa hoa quế, gà nướng sốt mật ong hoa quế được yêu thích trong mùa hoa quế nở rộ, đáp ứng nhu cầu thưởng thức món ngon của người tiêu dùng; ngoài ra, những món ngon đặc biệt chỉ có vào mùa thu như: sơn trà, hạt dẻ,... cũng xuất hiện phổ biến trên các bàn ăn.

桂花拿铁 Cà phê latte hoa quế

秋意正浓,喝一杯桂花拿铁才算过了秋天。比起常规拿铁,桂花拿铁的口感更加绵密,温润富有层次。浓郁的桂花香配上拿铁,咖啡醇厚,余味幽香,治愈了整个秋天。
Vào chính thu, uống một cốc cà phê latte hoa quế mới được coi là cách đón thu “chuẩn chỉ”. So với cà phê latte truyền thống, cà phê latte hoa quế đậm đà, nhẹ nhàng, nhiều tầng vị. Hoa quế thơm nồng kết hợp với cà phê latte đậm đà, hậu vị sâu, như đánh thức cả mùa thu. 

桂花奶茶 Trà sữa hoa quế

桂花奶茶则是将桂花的香气与奶茶的丝滑完美融合。想象一下这样的画面:落日余晖下,穿着宽松柔软的毛衣,手里捧着一杯温热的奶茶,温柔的晚风不断地吹起杯中的桂花香气,这一切都令人心生欢喜。
Trà sữa hoa quế là sự kết hợp hoàn hảo giữa hương thơm của hoa quế và sự mượt mà của trà sữa. Hãy tưởng tượng, dưới ánh hoàng hôn, mặc một chiếc áo len mềm mại, rộng rãi, tay cầm một cốc trà sữa ấm nóng, hương hoa quế phảng phất trong làn gió chiều êm dịu, ai nấy cũng thấy yêu cái khoảnh khắc đó. 

喝完秋天的第一杯奶茶,也该轮到桂花蜜汁烤鸡上场了。它改良了传统烤鸡的做法,加上了让人欲罢不能的桂花糖蜜。经过特殊的烹制后,鸡肉外皮焦香酥脆,内里肉质鲜嫩。一口咬下去,桂花的清新和蜜汁的甜美混合着肉汁,让烤鸡味道更鲜美,品尝时仿佛置身于秋天的田野中,一种收获季节食物丰足带来的幸福感油然而生。
Uống hết một cốc trà sữa mùa thu, cũng đến lúc thưởng thức món gà nướng sốt mật ong hoa quế. Món ăn được biến tấu từ món gà nướng truyền thống, thêm mật ong hoa quế khiến ai nấy cũng khó có thể chối từ. Sau quá trình chế biến đặc biệt, phần da gà bên ngoài thơm nồng, giòn rụm, phần thịt bên trong tươi mềm. Cắn một miếng, vị tươi mát của hoa quế và vị ngọt của mật ong hòa quyện với nước sốt khiến món gà quay càng thêm hấp dẫn, như đứng giữa cánh đồng thu, mang tới cảm giác thỏa mãn và hạnh phúc.

山楂糕 Bánh sơn trà

精致的味道不仅从花里来,也可以从果中取。每年秋天准时来报到的小酸果——山楂,总在人们的餐桌上成为一道“点睛之笔”。山楂糕、山楂酱、糖葫芦,用它做出的美味都带有鲜亮的颜色和酸甜的味道,让人难以忘怀。降血脂、消积食,山楂的好处可不止于提味儿。
Sự tinh tế của món ăn không chỉ đến từ hoa, mà còn cả trong quả. Sơn trà là loại trái cây xuất hiện mỗi độ thu về, trở thành điểm nhấn trên bàn ăn của nhiều gia đình. Những món ăn làm từ sơn trà như: Bánh sơn trà, xốt sơn trà, kẹo hồ lô,… đều có màu sắc tươi sáng và vị chua ngọt lôi cuốn, khó quên. Không chỉ tạo ra các món ăn ngon mà sơn trà còn có tác dụng giảm mỡ máu, tốt cho tiêu hóa.

糖葫芦 Kẹo hồ lô

懂得养生的人,都不会忘记要在这个季节给予“秋果之王”——板栗一定的重视。北方街头的糖炒栗子可以香透整条街,把一袋腾腾冒气的栗子捧在怀里,温暖了整个胸膛,嘴里嚼着这一口口的软糯,心里滋滋生甜。
Bất cứ ai quan tâm tới sức khỏe cũng đều không quên dành sự quan tâm đặc biệt tới hạt dẻ - vua của các loại quả hạt mùa thu. Hương thơm của hạt dẻ rang đường trên các con phố phương Bắc có thể lan tỏa cả con phố, ôm một túi hạt dẻ nóng hổi có thể sưởi ấm cả lồng ngực, cắn từng miếng hạt dẻ đủ để khiến trong lòng cảm thấy ấm áp, ngọt ngào.

糖炒栗 Hạt dẻ rang

而在南方的糖水铺子里,人们则喜爱把板栗和红枣、枸杞、桂圆一起炖煮成一锅锅的热糖水,或堂食或打包,这看起来平平无奇的饮食却在日久天长中,成为了当地人秋天养生不可或缺的仪式感。

Còn ở trong các quán chè phương Nam, mọi người lại thích món chè nóng với thành phần là sự kết hợp giữa hạt dẻ với táo đỏ, kỷ tử, long nhãn, có thể ăn tại cửa hàng hoặc cầm đi. Món ăn bình dị này đã trở thành thói quen ẩm thực không thể thiếu của người dân nơi đây mỗi độ thu về.