星期三, 05/02/2025 19:48 (GMT +7)

Cua lông – Đặc sản của mùa thu 秋风起,大闸蟹吃起!

星期一, 28/02/2022 | 09:23:57 [GMT +7] A  A

(本报讯)秋风起,蟹脚痒,九月圆脐十月尖。
Khi những làn gió thu tháng 9, tháng 10 thổi tới, cũng là lúc mùa cua lông bắt đầu.
秋季是品尝大闸蟹的最佳时节,从9月开始,母蟹肉质逐渐肥厚,蟹黄饱满,是食用母蟹的最佳时机,而到了10月份,雄蟹发育到最佳状态,滋味鲜美,不可错过。
Mùa thu là thời điểm tuyệt vời nhất để thưởng thức cua lông. Bắt đầu từ tháng 9, cua lông cái sẽ lớn dần, dầy thịt và đầy ắp gạch cua vàng ươm, nên lúc này ăn cua lông cái là ngon nhất. Sang tháng 10, cua lông đực đã lớn đến độ ngon nhất, hương vị tuyệt vời không thể bỏ lỡ. 

大闸蟹 Cua lông

清蒸大闸蟹
Cua lông hấp
营养又美味的大闸蟹怎么吃才能展现其最鲜的味道?清蒸,简单即是最佳。
Thưởng thức cua lông như thế nào để vừa thơm ngon bổ dưỡng lại vẫn giữ được hương vị tươi ngon nhất? Câu trả lời là đem hấp cách thủy, đơn giản mà lại ngon nhất. 
中国江南地区传统地方名菜——清蒸大闸蟹,保持了螃蟹的原形原味,其色泽橙黄,蟹肉鲜美,味道醇厚,是大多数人的首选做法。
Cua lông hấp là một món ăn truyền thống địa phương nổi tiếng ở vùng Giang Nam, Trung Quốc. Món ăn giữ được hương vị nguyên bản của cua, vỏ giáp màu cam tươi sáng, thịt thơm ngọt, hương vị đậm đà, nên rất nhiều người thích chế biến cua theo cách này. 
清蒸大闸蟹的吃法包括武吃和文吃。所谓武吃,就是不用任何工具,拿着螃蟹直接掰开食用;文吃则是用工具精心地挖出蟹壳、蟹腿、蟹钳上的每一处细小蟹肉,吃完之后把空的蟹壳、蟹脚拼起来,还原一只完整的大闸蟹。
Có hai cách ăn cua lông hấp, đó là kiểu dân dã và kiểu thanh lịch. Kiểu dân dã là khi ăn, người ta dùng tay trực tiếp bẻ cua và thưởng thức, không cần bất cứ dụng cụ gì. Còn kiểu thanh lịch thì khi ăn phải dùng dụng cụ tỉ mẩn gỡ từng thớ thịt nhỏ trong vỏ cua, càng cua và chân cua, sau khi ăn xong, lại phải xếp những miếng vỏ rỗng thành hình dạng con cua hoàn chỉnh như ban đầu. 

清蒸大闸蟹 Cua lông hấp

做法极简的清蒸大闸蟹所需的配料均为家庭常见:姜末、酱油、白砂糖、料酒、香醋、香油。先将大闸蟹的蟹身及蟹腿洗刷干净,每只用草绳将蟹腿与蟹身绑在一起放入蒸格内,再置于烧开水的蒸锅中,隔水蒸15分钟左右至蟹肉熟透即可夹出装盘。
Nguyên liệu cho món cua lông hấp cực kỳ đơn giản mà các gia đình thường làm gồm có gừng, xì dầu, đường trắng, rượu nấu ăn, dấm đen, dầu mè. Đầu tiên phải rửa sạch phần thân và chân càng cua, buộc chân cua và thân cua lại bằng sợi rơm rồi cho vào xửng hấp, đổ nước sôi vào hấp cách thủy khoảng 15 phút cho đến khi cua chín là có thể thưởng thức được rồi. 
清蒸大闸蟹少不了提鲜的蘸料,酱油碟和姜醋碟是标配。酱油放入小锅内稍煮1分钟,倒入装有白糖、料酒、香油的小碗里混匀,酱油碟即成;香醋倒入装有姜末的另一个小碗里混匀,这就是姜醋碟。
Thưởng thức cua lông hấp thì không thể thiếu nước tương xì dầu và dấm gừng. Cho nước tương xì dầu vào nồi nhỏ đun sôi khoảng 1 phút, đổ ra bát nhỏ, cho thêm đường, rượu nấu ăn, dầu mè trộn đều là xong. Lại lấy dấm đen đổ vào một chiếc bát đã có sẵn gừng thái nhỏ rồi trộn đều, vậy là ta đã có bát nước chấm dấm gừng chuẩn vị. 
螃蟹性寒,通常食用清蒸大闸蟹时还会搭配黄酒,这是最经典吃法。剥一块蟹肉,蘸着酱油和姜醋,再嘬上一小口黄酒,滋味最是美妙。
Cua lông có tính hàn, nên thường được ăn kèm với rượu vàng. Đây là cách ăn cổ điển nhất. Gỡ một miếng thịt cua, chấm với nước tương xì dầu và dấm trộn gừng, nhấp một ngụm rượu vàng, hương vị thật tuyệt vời.

水煮大闸蟹 
Cua lông luộc

水煮大闸蟹,就是不加任何调料水煮,是苏州地区渔民家里最常见的吃法。不加任何调料水煮、不蘸佐料吃,只有保持原味,才能品尝到“胸肉胜似白鱼,螯肉味同干贝,脚肉美如银鱼”的美味。
Cua lông luộc không cần nêm gia vị là cách ăn phổ biến nhất của ngư dân vùng Tô Châu. Cua chỉ cần luộc bằng nước sôi, không cần nêm nếm, khi ăn cũng không cần chấm gia vị mà chỉ giữ nguyên hương vị vốn có.
先将大闸蟹放入一个大的盛有清水的容器中,加入少量盐用以刺激大闸蟹吐出肚中脏物,5分钟后便可取出,并用清水洗净,随后将大闸蟹肚皮朝上放入装有没过蟹身的冷水锅中,盖上锅盖,用大火将蟹煮熟后,关火再闷3分钟即可取出。如果觉得水煮大闸蟹欠缺点咸味,还可以另配酱油碟或是姜醋碟。但要注意,水煮大闸蟹一定要趁热吃才最美味哦!
Đầu tiên cho cua lông vào một thau nước lớn, hòa một chút muối để kích thích cua nhả hết chất bẩn trong bụng, 5 phút sau vớt cua ra, rửa lại bằng nước sạch. Tiếp theo, xếp cua vào nồi, cho cua nằm ngửa bụng, đổ nước lạnh ngập thân cua, luộc trên lửa lớn, sau đó tắt bếp, ngâm trong nồi khoảng 3 phút rồi vớt ra. Nếu cảm thấy cua lông luộc chưa đủ đậm đà, bạn có thể chấm với nước tương xì dầu hoặc dấm gừng. Chú ý, cua lông luộc phải ăn nóng mới là ngon nhất nhé!

香辣大闸蟹
Cua lông xào cay

香辣大闸蟹较清蒸和水煮的做法要复杂的多,所需的辅料也有所增加,其中有葱、姜、蒜、生抽、花椒、干辣椒、白糖、食用油、香辣酱、白酒、黄瓜条等。
Món Cua lông xào cay chế biến phức tạp hơn so với hấp và luộc, các phụ liệu cần có cũng nhiều hơn, gồm hành lá, gừng, tỏi, xì dầu nhạt, tiêu, ớt khô, đường, dầu ăn, sốt ớt cay, rượu trắng, dưa leo thái sợi to.

香辣大闸蟹 Cua lông xào cay

新鲜的大闸蟹表壳清洗干净放入大碗中,再倒入一些白酒浸泡一段时间,这样更容易将蟹壳打开。待大闸蟹“醉”后,便可将它剥壳清洗干净,再用刀将大闸蟹切成均匀的块状备用。热锅倒入食用油,待油热后放入花椒、干辣椒进行爆炒,接着倒入葱、姜、蒜,爆炒出香味后,倒入香辣酱拌匀,此时便可将切好的大闸蟹、白糖、料酒和适量温水放入,大火翻炒约6分钟,出锅前倒入黄瓜条翻拌即可出锅。
Khi chế biến, phải rửa sạch cua sống rồi để vào âu lớn, sau đó đổ một ít rượu trắng vào ngâm một lúc, như vậy sẽ dễ tách mai cua hơn. Sau khi cua bị “say”, bóc mai, rửa sạch và chặt thành những miếng đều nhau để lát đem xào. Rót dầu ăn vào chảo đã đun nóng, khi dầu nóng thì cho tiêu và ớt khô vào xào nhanh, sau đó cho hành, gừng, tỏi vào phi thơm, đổ dầu ớt cay vào chảo, đảo đều, sau đó cho cua đã chặt miếng, đường, rượu nấu ăn và một lượng nước ấm vừa đủ vào xào khoảng 6 phút trên lửa lớn, trút dưa leo thái thái sợi vào đảo đều rồi bắc ra.
香辣大闸蟹以香和辣衬出蟹肉的鲜,出锅后还可以再加入一些香菜或葱花点缀,吃起来也是非常美味。
Cua lông xào cay thơm phức, vị cay cay làm nổi bật độ tươi của thịt cua. Khi bày cua ra đĩa, có thể trang trí thêm chút rau mùi hoặc hành lá, ăn cũng rất ngon.

金桂花雕熟醉蟹 Cua lông nấu hoa quế


油焖蟹
Cua om dầu hào
如果说香辣大闸蟹是专为喜欢辣味的朋友而准备,那油焖大闸蟹则满足了吃不了辣味的食客朋友。油焖大闸蟹口味鲜咸回甜,所需配料也比较家常:香芹、耗油、海鲜酱、葱、姜、蒜、盐、老抽、料酒、味精、白糖等。
Nếu món cua lông xào cay được chế biến đặc biệt dành cho những người thích vị cay thì món cua lông om dầu hào sẽ làm hài lòng những thực khách không ăn được cay. Cua lông om có vị tươi và ngọt, nguyên liệu chế biến cũng đơn giản hơn, gồm có mùi tây, dầu hào, nước sốt oisin, hành, gừng, tỏi, muối, hắc xì dầu, rượu nấu ăn, bột ngọt, đường, v.v.
首先将大闸蟹洗净并从中间切成两段,香芹去掉叶子切成段,葱姜洗净切成片。然后将大闸蟹壳朝下在油锅中煎一下,下葱、姜、蒜煸香,加少许水、耗油、海鲜酱、老抽、料酒、味精、白糖调味,小火烧至汤汁浓稠就可以加入香芹段翻拌出锅了。另外,使用猪油或菜籽油更能激发出这道油焖大闸蟹的鲜香,如果你心动了,快做起来吧!
Đầu tiên phải rửa sạch cua và cắt đôi, lá mùi tây, hành lá và gừng rửa sạch rồi cắt khúc. Đổ cua lông vào chảo dầu xào săn, cho hành lá, gừng, tỏi vào phi thơm, thêm chút nước, dầu hào, nước sốt Hoisin, hắc xì dầu, rượu nấu ăn, bột ngọt, đường trắng nêm vừa ăn, đun lửa nhỏ cho đến khi nước sốt sánh lại thì cho mùi tây vào đảo đều rồi múc ra đĩa. Ngoài ra, món cua lông om dầu hào sẽ thơm ngon dậy mùi hơn nếu được xào bằng mỡ lợn hoặc dầu hạt cải.