星期四, 31/10/2024 07:28 (GMT +7)

Về Cần Thơ Việt Nam thưởng thức hàng trăm món bánh ngon 百味糕饼“相聚”越南芹苴

星期一, 28/08/2023 | 16:05:19 [GMT +7] A  A

数百种民间糕饼再次“相聚”越南芹苴。除了300个民间糕饼、美食和地方特产的展位外,今年芹苴的南部民间糕饼节还吸引了许多手艺人前来参赛,并向游客展示糕饼制作工艺。
Cả trăm loại bánh dân gian một lần nữa "hội ngộ" tại Cần Thơ Việt Nam. Cùng với 300 gian hàng bánh dân gian, ẩm thực, đặc sản vùng miền, Lễ hội Bánh dân gian Nam Bộ tại Cần Thơ năm nay còn quy tụ rất nhiều các nghệ nhân tham gia thi và trình diễn làm bánh phục vụ du khách.

手艺人制作的南瓜饼、元宝凤梨酥和水晶菠萝蜜糕
Nghệ nhân với bánh trái bí ngô, bánh mít bột lọc và bánh khóm thỏi vàng

4月28日至5月2日,第10届南部民间糕饼节在芹苴市平水郡广场举行,来自后江、前江、永隆等地的168位手艺人带来了约百种民间糕饼。
Lễ hội Bánh dân gian Nam Bộ lần thứ 10 được tổ chức từ ngày 28/4 đến ngày 2/5, tại quảng trường quận Bình Thủy, TP Cần Thơ có sự tham gia của 168 nghệ nhân đến từ các tỉnh, thành: Hậu Giang, Tiền Giang, Vĩnh Long đem vềkhoảng 100 loại bánh dân gian.. 
来自河内的游客黄氏金映表示:“南部民间糕饼的种类繁多,色彩丰富。在了解了一番过后,我才知道这些糕饼都是纯手工制作的,并且都是用天然植物染色而成。这种绝妙手艺让我喜欢上了南部民间糕饼,并想更进一步地了解这片土地上的美食文化与人民。”
Chị Hoàng Thị Kim Ánh, du khách đến từ Hà Nội, nói: “Bánh dân gian Nam Bộ đa dạng và nhiều màu sắc. Khi tìm hiểu, tôi mới biết các loại bánh này được làm hoàn toàn thủ công, màu sắc thì từ hoa lá tự nhiên. Sự kỳ công đó đã làm tôi yêu thích bánh dân gian Nam Bộ và muốn tìm hiểu nhiều hơn nữa về văn hóa ẩm thực, con người của vùng đất này”.

手艺人制作的五彩雪媚娘和番鸭卷饼
Nghệ nhân với món bánh bạc đầu ngũ sắc và bánh cuốn nhân vịt xiêm

举办糕饼烹制竞赛为手艺人们推介各种家乡特产和祖传糕饼创造了机会。
Hội thi làm bánh được tổ chức đã tạo cơ hội cho các nghệ nhân giới thiệu các loại bánh gia truyền, đặc sản quê nhà. 
比赛中,后江省的范文福所烹制的南瓜饼、水晶菠萝蜜糕和元宝凤梨酥令人印象深刻。这些糕饼均取材于其家乡的农产品,并用它们制作而成。范文福说:“凤梨是后江省的特产,所以我用它来制作元宝凤梨酥。而水晶菠萝蜜糕诞生于新冠肺炎疫情期间,那时候菠萝蜜贬值滞销,所以我将做好的水晶菠萝蜜糕送到了各个疫情防控站。”每一种糕饼都经过范文福精心加工并多次尝试,以打造出造型养眼、营养又丰富的糕饼。
Tại hội thi, anh Phạm Văn Phúc đến từ Hậu Giang gây ấn tượng với mọi người bằng bánh trái bí ngô, bánh mít bột lọc và bánh khóm thỏi vàng. Những chiếc bánh này đều được sáng tạo dựa trên các loại nông sản ở quê nhà. Anh Phúc nói: “Khóm là đặc sản Hậu Giang nên tôi sử dụng để làm bánh khóm thỏi vàng. Còn bánh mít bột lọc ra đời trong đợt dịch COVID-19, khi đó mít rớt giá, nên tôi làm bánh mít bột lọc mang đến tặng các trạm phòng, chống dịch”. Mỗi loại bánh, anh Phúc đều kỳ công chế biến, thử nghiệm nhiều lần để tạo ra những chiếc bánh vừa đẹp mắt về tạo hình vừa giàu dinh dưỡng. 
同样是为了开发家乡特产,同塔省的徐氏明永则带着取材于菱角的3种糕饼参赛,分别是菱角绿豆虾米馅叠饼、菱角莲子绿豆馅糯米糕、菱角莲子绿豆馅汤圆。深耕糕饼烹制50多年,制作了20余种传统糕饼的徐氏明永表示,自家的糕饼手艺已传承了3代,而她继承了祖父的真传。此外,安江省的罗菲娅透露:“每年我都会参加糕饼节。占族人的糕饼有很多种类,每年我会向游客介绍1-2种。今年我带来参赛的是辣饼,这种饼经常出现在我们占族人的各种节日里。”
Cũng khai thác các sản vật quê nhà, chị Từ Thị Minh Vĩnh (Đồng Tháp) mang đến hội thi 3 loại bánh được làm từ củ ấu:: bánh khọt nhân tép đậu xanh bột củ ấu, bánh ít trần nhân đậu xanh và hạt sen bột củ ấu, bánh trôi nước nhân đậu xanh và hạt sen bột củ ấu. Hơn 50 năm làm bánh với trên 20 loại bánh truyền thống, chị Minh Vĩnh cho biết nghề bánh nhà chị đã qua 3 đời và chị được truyền nghề từ ông nội. Ngoài ra, chị Rô Phi Á đến từ An Giang bộc bạch: “Năm nào tôi cũng tham gia hội bánh. Bánh của người Chăm rất nhiều, mỗi năm tôi giới thiệu đến du khách 1-2 loại. Năm nay tôi mang đến hội thi bánh cay, loại bánh thường xuất hiện trong các dịp lễ tết của người Chăm chúng tôi.” 

猪肠糕 Bánh ướt

糕饼节也吸引了一些年轻的手艺人参加。16岁的黎氏红桃,是芹苴市阮越鸿普通高中的高一学生,她带了椰叶糯米糕前来参赛。尽管还是传统风味,但糯米糕披上了新外衣,使用椰叶做模具造就了其新颖的外形。还有来自芹苴市丰田县年轻的手艺人阮氏红端,她带了五色雪媚娘和番鸭卷饼前来参赛。这些糕饼均使用草本植物色素,其烹制方式符合当下益于健康的饮食趋势。
Hội bánh cũng thu hút những nghệ nhân trẻ. Lê Thị Hồng Đào, 16 tuổi, đang là học sinh lớp 10 Trường THPT Nguyễn Việt Hồng, TP Cần Thơ, mang đến hội thi món bánh ít gói lá dừa. Vẫn là hương vị truyền thống nhưng bánh ít được khoác lên chiếc áo mới với tạo hình mới từ khuôn lá dừa. Còn nghệ nhân trẻ Nguyễn Thị Hồng Đoan (Phong Điền, TP Cần Thơ) tham gia hội thi với bánh bạc đầu ngũ sắc, bánh cuốn nhân vịt xiêm. Những loại bánh này đều sử dụng màu từ thảo mộc, có  phương thức chế biến phù hợp với xu hướng ăn uống tốt cho sức khỏe hiện nay.

猪肠糕和猪皮糕
Bánh ướt và bánh da lợn

在今年的节日安排中,民间和童年糕饼活动吸引了众多游客。该活动不仅帮助小孩子们留住了童年记忆,而且大人们也能在民间糕点中找回童年。
Trong khuôn khổ lễ hội năm nay, hoạt động bánh dân gian và tuổi thơ thu hút rất đông du khách. Hoạt động này không chỉ giúp các em nhỏ lưu giữ ký ức tuổi thơ mà người lớn cũng như tìm thấy tuổi thơ của mình với bánh dân gian.

南部人民不仅创造出了美味的糕饼,还通过多种方式提升了民间糕饼的价值。设计师阮明功就在其时装集锦中应用了民间糕饼,并被认定为在越南采用西南部美食材料创作时装集锦的第一人。
Không chỉ sáng tạo ra những loại bánh ngon mà người Nam Bộ còn nâng tầm giá trị bánh dân gian theo nhiều cách khác nhau. Nhà thiết kế Nguyễn Minh Công đã ứng dụng bánh dân gian trong bộ sưu tập thời trang và được ghi nhận kỷ lục người đầu tiên tại Việt Nam sáng tạo nên bộ sưu tập thời trang với chất liệu từ các món ăn của ẩm thực Tây Nam Bộ.