星期六, 27/04/2024 06:41 (GMT +7)

Kể từ ngày 17/01/2023, hành khách nhập cảnh Trung Quốc cần có giấy kết quả xét nghiệm PCR âm tính  从1月17日起,赴华人员必须随身携带纸制PCR阴性证明书

星期四, 02/02/2023 | 16:28:03 [GMT +7] A  A

1月16日,中国驻越大使馆发布最新入境政策,从1月17日起,赴华人员需在出发前出示48小时内核酸检测阴性证明纸质版。检测证明上注明受检人姓名、出生日期、身份证号码;检测证明语言可为越文、中文或英文;如检测机构出具电子证明书则需打印后携带;乘坐飞机的乘客全程佩戴口罩。
Đại sứ quán Trung Quốc có Công hàm ngày 16/01/2023 gửi Bộ Ngoại giao Việt Nam thông báo, kể từ ngày 17/01/2023, hành khách nhập cảnh Trung Quốc cần có giấy kết quả xét nghiệm PCR âm tính trong vòng 48 tiếng trước khi khởi hành ( ghi rõ tên của người làm xét nghiệm, ngày, tháng, năm sinh và số của giấy tờ tùy thân); nếu kết quả xét nghiệm là bản điện tử thì cần in ra và mang theo; ngôn ngữ là tiếng Việt, tiếng Trung hoặc tiếng Anh; sử dụng khẩu trang trong suốt chuyến bay.

从1月17日起,赴华人员必须随身携带纸制PCR阴性证明书 (图片来源:www.jpchinapress.com/)

执行飞往中国的航空公司负责检查乘客的核酸检测阴性证明, 中国海关将按照实际情况在入境时进行现场检查。
Các hãng hàng không thực hiện chuyến bay sang Trung Quốc sẽ phụ trách kiểm tra kết quả xét nghiệm PCR âm tính của hành khách, còn hải quan Trung Quốc sẽ kiểm tra tại chỗ khi nhập cảnh tùy theo tình hình. 

本报编译员 玄妆