星期四, 13/03/2025 02:58 (GMT +7)

Đèo Ô Quy Hồ Việt Nam - Nơi gặp gỡ đất trời 越南乌季胡山口——天地交汇之地

星期四, 13/02/2025 | 10:22:49 [GMT +7] A  A

乌季胡山口位于越南老街省和莱州省交界的4D国道上,全长约50公里,是越南最绵延的山道之一。这里以其壮观的云海、险峻的山道、秀丽的自然风光,而成为令人心驰神往的旅游胜地。

Nằm trên quốc lộ 4D ở vùng giáp ranh giữa hai tỉnh Lào Cai và Lai Châu, đèo Ô Quy Hồ dài khoảng 50 km là cung đường đèo dài bậc nhất Việt Nam. Nơi đây là địa điểm du lịch đầy hấp dẫn với các đăc sản ngắm mây, chinh phục cung đường hiểm trở và ngằm nhìn cảnh quan thiên nhiên hùng vĩ.

乌季胡山口云遮雾绕下的蜿蜒山路。图:通善/越南画报
Những cung đường khúc khuỷu ẩn hiện trong mây trên đèo Ô Quy Hồ. Ảnh: Thông Thiện/ Báo ảnh Việt Nam 

当地人还把乌季胡山口称为白云山口,因为这里一年四季云雾缭绕。尤其是傍晚时分,站在山口的最高点——老街省与莱州省的交界处,可以看到白云如潮水般翻过山峦,漫涌而下,汇入山谷。游客置身于云海之间,仿佛腾云驾雾般飘然天上。天气晴朗时,登上山顶,游客不仅可以俯瞰蜿蜒曲折的公路、连绵起伏的群山,还能仰望壮丽的番西邦峰。向着莱州省的方向眺望,山峦叠嶂,峡谷纵横,一条条公路如丝带般缠绕在山峰的腰肢上。

Người địa phương gọi nơi đây là là đèo Mây bởi quanh năm nơi đây luôn có mây bao phủ, nhất là những buổi chiều, đứng trên đỉnh đèo, nơi giáp ranh giữa 2 tỉnh Lào Cai và Lai Châu, sẽ thấy mây trắng kéo đến phủ đầy ngọn núi rồi trườn xuống thung lũng. Du khách có cảm giác vô cùng thích thú khi đứng bồng bềnh trên mây ngàn. Vào những ngày thời tiết đẹp, từ đỉnh đèo du khách có thể ngắm toàn cảnh con đường ô tô vượt đèo chạy quanh núi rừng trùng điệp, ngước lên du khách có thể chiêm ngưỡng toàn cảnh hùng vỹ của đỉnh núi Phan Xi Păng. Từ đỉnh đèo nhìn về hướng tỉnh Lai Châu là trập trùng núi non và các thung lũng cùng con đường như sợi chỉ uốn lượn quanh các sườn núi.

 乌季胡山口缭绕云雾中的民宿。图:陈孝/越南画报
Một khu homestay ẩn hiện trong mây trên đèo Ô Quy Hồ. Ảnh: Trần Hiếu/ Báo ảnh Việt Nam

乌季胡山口的气候也独具特色。夏季,山口一侧的老街省沙巴县清凉怡人,夜晚薄雾笼罩,凉意阵阵;而另一侧的莱州省三塘县则阳光明媚。冬季,三塘县气候宜人,风和日丽,而另一头的沙巴却天气寒冷,甚至冰雪皑皑,雾气弥漫。无论哪个季节,从这一侧走到另一侧,游客都会被这迥异的气候所震撼。

Thời tiết cũng là một nét riêng đặc trưng ở đèo Ô Quy Hồ. Vào mùa hè, khi bên kia đèo khu vực huyện Sa Pa, tỉnh Lào Cai, không khí mát mẻ, chiều và đêm lạnh, chìm dưới sương mờ thì bên này đèo, huyện Tam Đường, tỉnh Lai Châu, lại nắng chói chang. Khi mùa Đông đến, bên huyện Tam Đường ấm áp và có chút nắng thì bên Sa Pa lại lạnh giá, băng tuyết, sương mù phủ kín lối đi. Đi từ bên này qua bên kia dù vào mùa nào trong năm cũng khiến du khách ngỡ ngàng với sự khác biệt của khí hậu.

 乌季胡山口的山峰上云雾缭绕。图:通善/越南画报
Mây bay trên những đỉnh núi thuộc khu vực đỉnh đèo Ô Quy Hồ. Ảnh: Thông Thiện/ Báo ảnh Việt Nam

对于喜欢探险的游客来说,乌季胡山口不可错过,它是越南西北地区最曲折、最险峻的山道之一。站在乌季胡山口之巅,远眺天际时,游客才能感受到西北天地的浩瀚无垠。每一次来到这里,都会有截然不同的体验。尤其在月圆之夜,天空晴朗,皎洁的月光洒在峭壁上,或钻过路边的树叶,景色如梦似幻。

Với những du khách ưa khám phá, Ô Quy Hồ là địa điểm không thể bỏ qua,  vì đó là con đèo quanh co và hiểm trở nhất ở rừng núi Tây Bắc Việt Nam với những khúc cua hình tay áo đầy mạo hiểm. Khi dừng chân trên đỉnh đèo Ô Quy Hồ, hướng tầm mắt về phía chân trời, du khách mới thấy được sự bất tận bao la của đất trời Tây Bắc. Mỗi lần là một sự trải nghiệm rất khác biệt và mang đến những cảm giác khác nhau. Vào những đêm trăng tròn, trời quang đãng, ánh sáng chiếu xuống vách đá dựng đứng hay len qua những tán lá bên đường rất đẹp và huyền ảo.

 乌季胡山口的茶园坡上绽放的樱花。图:阮强
Hoa Mai Anh Đào nở trên đồi chè ven đường lên đèo Ô Quy Hồ. Ảnh: Nguyễn Cường

乌季胡山口是大自然赐予越南西北地区的无价瑰宝,有着凄美的传说和四季云雾的景观,正吸引着越来越多游客前来探索和体验。

Đèo Ô Quy Hồ là món quà vô giá mà thiên nhiên ban tặng cho vùng đất Tây Bắc Việt Nam. Với truyền thuyết buồn và đẹp công với cảnh quan mây luôn bốn mùa, đèo Ô Quy Hồ luôn thôi thúc càng nhiều du khách đến khám phá, trải nghiệm./.