Trải nghiệm đi tàu cao tốc du lịch Trung Quốc được du khách Việt Nam yêu thích 乘坐动车游中国颇受越南游客的欢迎
近年来,得益于中越两国经贸合作日益深化,通关签证政策持续优化,中国云南河口迎来跨境旅游热潮,越来越多的越南游客从河口乘坐动车出发,前往昆明、大理、丽江等地旅游。
Trong những năm gần đây, nhờ sự hợp tác kinh tế và thương mại giữa Trung Quốc và Việt Nam ngày càng sâu sắc, và chính sách thị thực thông quan liên tục tối ưu hóa, du lịch xuyên biên giới đã phát triển mạnh tại Hà Khẩu Vân Nam, Trung Quốc, ngày càng nhiều du khách Việt Nam xuất phát từ Hà Khẩu bằng tàu cao tốc đi Côn Minh, Đại Lý, Lệ Giang và những nơi khác du lịch.
杨彩珠是昆明一家旅行社的导游,据她介绍,如今,体验中国高铁动车,早已成为越南旅游团出行时的重要考量,也是如今旅行社组织跨境游时品质宣传的重要一环。
Dương Thái Châu là hướng dẫn viên du lịch tại một công ty du lịch ở Côn Minh, cô cho biết, trải nghiệm đi tàu cao tốc của Trung Quốc rất được du khách Việt Nam yêu thích đi du lịch Trung Quốc, và đây là một khâu quan trọng trong việc quảng bá chất lượng khi công ty du lịch tổ chức các đoàn du lịch xuyên biên giới.
陈红玉来自越南,今年全家报团前往大理、丽江等地游玩,感受从河谷雨林到高原雪山的四季轮转。但令她感触最深的,还是动车在城市与景区间穿行时带来的舒适体验。“高铁很方便,坐着很舒服,一点都不累。而且车上还可以给手机充电,特别好!”陈红玉能说一些简单的汉语,这让她的中国之行比别人能感受到的更深刻。(央视新闻)
Trần Hồng Ngọc đến từ Việt Nam, năm nay, gia đình cô đã có chuyến du lịch theo đoàn đến Đại Lý, Lệ Giang và nhiều nơi khác để trải nghiệm bốn mùa từ rừng mưa nhiệt đới thung lũng sông đến vùng cao nguyên tuyết phủ. Nhưng điều khiến cô ấn tượng nhất chính là trải nghiệm thoải mái mà tàu cao tốc mang lại khi di chuyển giữa các thành phố và khu thắng cảnh. “Đi tàu cao tốc rất thuận tiện, ngồi thoải mái và không hề mệt mỏi. Và bạn có thể sạc pin cho điện thoại di động trên tàu, điều này rất tốt!” Trần Hồng Ngọc có thể nói vài câu tiếng Trung đơn giản, điều này khiến cô có chuyến đi Trung Quốc thú vị hơn so với những người khác. (CCTV)