星期四, 31/10/2024 07:28 (GMT +7)

穿越越南中部遗产的列车

星期四, 25/07/2024 | 20:34:21 [GMT +7] A  A

最近,穿越越南中部遗产的列车照片在社交媒体上广泛流传,我想了解一下这趟列车及其相关行程的具体信息。

Gần đây, hình ảnh về đoàn tàu di sản qua khu vực miềnTrung đang được lan tỏa mạnh mẽ trên mạng xã hội. Tôi muốn được thông tin rõ hơn về hành trình này.

3月26日起,越南名为“连接中部遗产”的两趟列车在顺化至岘港铁路段开行。列车设有5节带空调的软座车厢和1节公共活动车厢。列车上提供餐饮服务,以两地特色菜肴为主。此外,在岘港和顺化车站还设有为乘客提供服务的VIP候车室。

Bắt đầu từ ngày 26/3, 2 đôi tàu với tên gọi "Kết nối di sản miền Trung" chạy trên khu đoạn Huế - Đà Nẵng chính thức vận hành. Đoàn tàu có 5 toa xe ghế mềm điều hoà và 1 toa xe sinh hoạt cộng đồng. Trên tàu có phục vụ ẩm thực, chủ yếu các món đặc sắc của hai địa phương. Ngoài ra, tại ga Đà Nẵng và ga Huế cũng bố trí phòng chờ VIP để phục vụ khách đi tàu.

每趟列车的运行时间为3小时。列车在岘港和顺化车站均有早上和下午两个发车时间段,所以游客可以在越南最美海湾之一的灵姑湾欣赏日出和日落。在两个目的地车站,当地还提供自行车租赁服务,方便游客参观名胜古迹。

Thời gian di chuyển mỗi chuyến là 3 giờ. Tàu xuất phát 2 khung giờ vào buổi sáng và buổi chiều ở Đà Nẵng và Huế nên du khách có thể đón bình minh và ngắm hoàng hôn trên vịnh Lăng Cô - một trong những vịnh biển đẹp của Việt Nam. Tại 2 ga đến, các địa phương bố trí xe đạp cho thuê để du khách thuận tiện trong việc tham quan các danh lam, thắng cảnh.

“连接中部遗产”列车的发车时间:

Thời gian khởi hành đoàn tàu "Kết nối di sản miền Trung":

顺化:HĐ1号列车7:45从顺化站出发,10:35到达岘港站;HĐ3号列车14:25从顺化站出发,17:40到达岘港站。

Tại Huế, tàu mang nhãn hiệu HĐ1 xuất phát tại ga Huế lúc 7h45’, đến ga Đà Nẵng lúc 10h35’; tàu mang nhãn hiệu HĐ3 xuất phát tại ga Huế lúc 14h25’ đến Đà Nẵng 17h40’.

岘港:HĐ2号列车7:50从岘港站出发,11:05到达顺化站;HĐ4号列车15:00从岘港站出发,17:45到达顺化站。

Tại Đà Nẵng, tàu mang nhãn hiệu HĐ2 xuất phát tại ga Đà Nẵng lúc 7h50’ đến ga Huế lúc 11h05’; tàu mang nhãn hiệu HĐ4 xuất phát tại ga Đà Nẵng lúc 15h00’ đến ga Huế 17h45’.

票价:单人150,000越南盾

Giá vé: 150.000 đồng/vé/người